春夏秋冬 
歌词 
sumika
 
剧场アニメ『君の膵臓をたべたい』主题歌
动画版电影『我想吃掉你的胰脏』主题曲
 
🌸动画版电影预告🌸⇨https://youtu.be/kKgTCiF5uAU
 
作词: 片冈健太
作曲: sumika
発売日: 2018年8月29日
 
桜(さくら)の予报(よほう)も虚(むな)しく
sakura no yohou mo munashiku
樱花的预报亦令人捉摸不定
大雨(おおあめ)が花(はな)を散(ち)らせた
ooame ga hana wo chiraseta
一阵大雨使花瓣凋落纷飞
4月(しがつ)の风(かぜ)
shigatsu no kaze
4月的风拂来
少(すこ)し寒(さむ)くて
sukoshi samukute
有些许寒冷
夜(よる)はまだ长(なが)くて
yoru wa mada nagakute 
夜晚仍旧如此漫长
 
湿気(しけ)った花火(はなび)の抜(ぬ)け壳(がら)
shiketta hanabi no nukegara
烟火的外壳沾上湿气
押入(おしい)れで出番(でばん)を待(ま)った
oshiire de deban wo matta
将之收藏等待出场
烟(けむ)たがっている
kemutagatteiru
虽是烟雾缭绕
でも嬉(うれ)しそうな
demo ureshisou na
但看似开心的你
君(きみ)を浮(う)かべた
kimi wo ukabeta 
忽地于脑海浮出
 
本(ほん)を読(よ)み込(こ)んで
hon wo yomikonde
开始认真读起书
君(きみ)は真似(まね)しだして
kimi wa mane shidashite
你故作模仿我
いつの间(ま)にか膝(ひざ)の上(うえ)で眠(ねむ)って居(い)た秋(あき)
itsu no ma ni ka hiza no ue de nemutteita aki 
却不知何时于膝上沉睡的那秋季
 
寒(さむ)いのは嫌(いや)って
samui no wa iya tte
厌恶寒冷
体温(たいおん)分(わ)け合(あ)って
taion wakeatte
然彼此相互分享体温
仆(ぼく)は冻(こご)える季节(きせつ)も
boku wa kogoeru kisetsu mo
我因而对这冰封的季节
あながち嫌(いや)じゃなくなって
anagachi iya janakunatte
变得不那么讨厌
 
ありがとうも
arigatou mo
对你的感谢
さようならも
sayounara mo 
未说的永别
此処(ここ)にいるんだよ
koko ni irun da yo
全于此处啊
ごめんねも
gomen ne mo
满满的抱歉
会(あ)いたいよも
aitai yo mo
想见你的心情
残(のこ)ったままだよ
nokotta mama da yo 
仍然留在原地呀
 
嬉(うれ)しいよも
ureshii yo mo 
好开心呢
寂(さび)しいよも
sabishii yo mo
好寂寞呀
置(お)き去(ざ)りなんだよ
okizari nan da yo
都被遗留了啊
恋(こい)しいよも
koishii yo mo
这般眷恋呀
苦(くる)しいよも
kurushii yo mo
此份苦痛亦
言(い)えていないんだよ
iete inain da yo
丝毫未言出口啊
 
また风(かぜ)が吹(ふ)いて
mata kaze ga fuite
风再次吹拂
思(おも)い出(だ)したら
omoidashitara
倘若回忆起
春夏秋冬(はる なつ あき ふゆ)
haru natsu aki fuyu
春夏秋冬
巡(めぐ)るよ
meguru yo 
更迭轮替
 
ご饭(はん)の味(あじ)
gohan no aji
米饭的味道
花(はな)の色(いろ)
hana no iro
花儿的色彩
加工(かこう)のない甘(あま)い香(かお)り
kakou no nai amai kaori
毫无加工天然甘美的香气
人肌(ひとはだ)を数字(すうじ)じゃなく
hitohada wo suuji janaku
人的肌肤不用数字
触覚(しょっかく)に刻(きざ)んでくれた
shokkaku ni kizande kureta
而以触觉深深烙印
鼓膜(こまく)にはAh
komaku ni wa Ah
于鼓膜Ah
特别(とくべつ)なAh
tokubetsu na Ah
如此特别的Ah
五感(ごかん)の全(すべ)てを别物(べつもの)に変(か)えてくれた
gokan no subete wo betsumono ni kaete kureta
彷若将五感一切幻作了别物
 
今更(いまさら)ね
ima sara ne 
事到如今才
あれこれね
arekore ne 
说那说这呢
 
ありがとうも
arigatou mo
对你的感谢
さようならも
sayounara mo 
未说的永别
此処(ここ)にいるんだよ
koko ni irun da yo
全于此处啊
ごめんねも
gomen ne mo
满满的抱歉
会(あ)いたいよも
aitai yo mo
想见你的心情
育(そだ)っているんだよ
sodatte irun da yo 
依然孕育著啊
 
嬉(うれ)しいよも
ureshii yo mo
好开心呢
寂(さび)しいよも
sabishii yomo
好寂寞呀
言叶(ことば)になったよ
kotoba ni natta yo 
全化作话语啦
恋(こい)しいよも
koishii yo mo
这般眷恋呀
苦(くる)しいよも
kurushii yo mo
此份苦痛亦
爱(いと)しくなったよ
itoshikunatta yo 
变得如此令人怜爱
 
また风(かぜ)が吹(ふ)いて
mata kaze ga fuite
风再次吹拂
君(きみ)が急(せ)かしたら
kimi ga sekashitara
倘若你催促
そろそろ
sorosoro
该是时候
行(い)かなきゃ
ikanakya
不得不走
仆(ぼく)の番(ばん)
boku no ban 
轮到我了
 
何千回(なんぜんかい)
nanzenkai
无论几千次
何万回(なんまんかい)でも
nanmankai demo
甚至几万次
思(おも)い返(かえ)してもいい
omoikaeshitemo ii
回忆起亦无妨
何千回(なんぜんかい)
nanzenkai
几千次
何万回(なんまんかい)
nanmankai
几万次
次(つぎ)の季节(きせつ)の为(ため)に
tsugi no kisetsu no tame ni 
皆是为了下个季节的轮回
 
春(はる)が来(き)て
haru ga kite
春天造访
夏(なつ)が来(き)て
natsu ga kite
夏日来到
秋(あき)が来(き)て
aki ga kite
秋季迎来
冬(ふゆ)が来(く)る
fuyu ga kuru  
冬至骤临
 
 
そしてまた春(はる)に
soshite mata haru ni 
尔后春天将再到来
次(つぎ)のまた春(はる)に
tsugi no mata haru ni 
于下个春天
 
新(あたら)しい君(きみ)と
atarashii kimi to 
与崭新的你一同迎接
やがて来(く)る春(はる)に
yagate kuru haru ni
即将来访的春天
=========================
动画版电影已于9月1日 日本上映了呢(*˘︶˘*)令人期待❤之前也有拍摄真人版的喔!!还有小说💓推荐大家去看唷((o(*゚▽゚*)o))很感人QQ歌也都超棒!!!
很喜欢副歌那段和今更ね、あれこれね。这句超棒的💕
 
🙏日本歌词より⇨https://ilyricsbuzz.com/2018/08/sumika-harunatsu-akifuyu.html
相关文章