▲▼ 新住民高材生设计「越南文教学网站」 麦玉惠:让新二代少走辛苦路 。(图/记者黄军玮摄)

▲新住民麦玉惠来台17年,目前在中正区健康服务中心担任通译人员。(图/记者黄军玮摄,同下)

记者崔至云/台北报导

台北市中正区健康服务中心的门才刚开,就有一位个子小小、外国面孔、身穿「通译人员」背心的妇女走向前,她是来台17年的越南新住民麦玉惠。尽管已是3个孩子,依然不放弃任何学习的机会,目前正在台北市立大学攻读资讯管理研究所,希望能帮助更多新住民姊妹,「用我走过的经验,传承给新二代。」

个性开朗的麦玉惠回想起当初来台湾的原因,她表示,「我先生当时去越南出差,住进我妈妈经营的旅馆,也不知道为什么,就很喜欢彼此,我就这样嫁来台湾了,一来就17年。」

请继续往下阅读...

麦玉惠回忆,刚开始嫁来台湾的时候不太会讲中文,1个多月无法跟别人沟通,心情很紧张,决定去河堤国小上补校,但当时已经怀孕了,只好挺著大肚子上课,希望能快点融入台湾的环境,上完国小补校后,认为自己可以学得更多,就到弘道国中学了3年中文,结束后中文也能看懂8成了。

▲▼ 新住民高材生设计「越南文教学网站」 麦玉惠:让新二代少走辛苦路 。(图/记者黄军玮摄)

▲▼麦玉惠表示,希望传承自己的经验,让其他新住民姊妹少走一些辛苦的路 。

▲▼ 新住民高材生设计「越南文教学网站」 麦玉惠:让新二代少走辛苦路 。(图/记者黄军玮摄)

后来麦玉惠考取当时的光武高中,又跟著台湾学生一起考统测,考上了中国科技大学,当时的她已经生了3个小孩,一边陪小孩、一边念书,麦玉惠没有停下学习脚步,更在大学毕业后四年考上台北市立大学资讯管理研究所,目前正在设计一个供新二代学习越南文的教学网站。

麦玉惠的学习也不仅仅于学校,有次与朋友聊天的过程中,发现台北市政府民政局有特别为新住民开课,马上与朋友报名美甲计划课程并考取证照,期待能开立自己的工作室,但先生认为美甲材料味道太重因此打消念头。

正在烦恼如何帮助更多新住民的麦玉惠,得知民政局有个「到校陪新二代的读书计划」,二话不说马上报名,两年的时间,协助6个案,课堂上直接翻译课程内容,课后进行一对一辅导,甚至亲自设计课程,希望以最快速、简单的方法了解中文的意涵,「我理解他们学习中文的困难,期望可以透过自己的经验,让他们少走一些辛苦路。」

▲▼ 新住民高材生设计「越南文教学网站」 麦玉惠:让新二代少走辛苦路 。(图/记者黄军玮摄)

▲新住民麦玉惠来台17年,目前在中正区健康服务中心担任通译人员。

想要协助更多新住民的麦玉惠,有次带孩子打预防针时,看到医院有人身穿越南文字的背心,才发现很多单位也有「通译人员」的需求,她决定转职场,经过民政局每年的培训及考试,目前担任通译人员9年了,「我了解新住民姊妹刚来台湾的紧张感,我帮他们填写医院表格、与医生沟通,我觉得很开心、很有成就感。」

麦玉惠笑说,在台湾已经17年,现在也鼓励自己的3个小孩去民政局学习东南亚语言课程,除了不忘本,也希望能帮助更多不同国家的姊妹及新二代,并把好的经验传承给下一代。

其他人还看了...

影/离乡15年!老板娘Lisa「用泰式料理学会生活」 泪谢:台湾是第2个家

相关文章