I know we grew apart, we grew up, though I loved you so much
我知道,我們如今分離、長大成人,儘管如此我仍然掛念著你
I never said it enough, could never say enough
那是我無法說盡的愛,或許永遠也說不完

 


 

真的很喜歡這首歌,從第一次點開前奏下去的那一刻就覺得很好聽了。

Craig David我之前有稍微關注過,特別喜歡他的"Insomnia"跟"Heartline",自從聽了這兩首之後只要有看見他的名字我就一定會點進去聽XD

其實滿高興看見Clean Bandit和這兩位歌手合作的。除了Craig David一直都印象不錯以外,看留言也說Kirsten Joy是這幾年來一直和他們跑演唱會的歌手,現在終於有了自己的歌,莫名地有種溫馨感哈哈。

總之,這是一首好歌啊,希望藉此可以有更多的人認識他們就好了。

 

 

 

[Verse 1: Kirsten Joy]
Guess it's kind of funny, looking back at those times
我猜回想起來都有些好笑,看看過去那段時光
Getting in playground fights, holding me back
我在操場上起了衝突,你匆忙拉住我的衣角
Saved my life like once or twice
幫助我解決麻煩不只一次兩次

We moved to the city, I was staying out most nights
我們搬到城裡住下,我大部分時間都在外面過夜
Hanging with the wrong guys
流連在那些不值得的人們身旁
You pulled me back
是你將我拉回現實
Saved my life like once or twice
拯救我的人生不只一次兩次

 

[Pre-Chorus: Kirsten Joy]
Didn’t wanna be young, didn't wanna be young
不想保持這般幼稚,我們都想成長
Yeah we were in such a rush, but what a rush
耶,我們都是如此的莽撞,可又多麼的無畏
I know we grew apart, we grew up, though I loved you so much
我知道,我們如今分離、長大成人,儘管如此我仍然掛念著你
I never said it enough, could never say enough
那是我無法說盡的愛,或許永遠也說不完

 

[Chorus: Kirsten Joy]
We were just kids
我們都曾只是孩子
We had each other, you're still with me
我們曾擁有彼此,你仍然陪在我的身邊
’Cause you had my back, I had your back
那時我當你的靠山,你為了我奮不顧身
You carry me
你支撐著我

Lifted me up, onto your shoulders when I couldn't see
你將我抬起,放在你的雙肩之上,當我無法看清前方時
'Cause you had my back, I had your back
因為有我當你的靠山,你為了我奮不顧身
You carry me
你支撐著我

 

[Post-Chorus: Kirsten Joy]
We were just kids, we were just kids
我們都曾只是孩子、我們都曾只是孩子
Yeah we were just kids, we were just kids
我們都曾只是孩子、我們都曾只是孩子

 

[Verse 2: Craig David]
In the street playing ball, yeah
在舊時的街道旁玩球
So how'd you even get so tall, yeah
從前你為什麼可以長的如此高大
The summers got to turn into fall, yeah
無數個夏天都轉成了秋
I swear it's like we've been through it all, yeah
我發誓那些回憶就像我們共同擁有的一般

Hear our mum and dad fighting
聽見媽媽和爸爸互相爭執
Hiding in my room like we're tryna dodge lighting
我們躲進房裡,像是在玩躲避亮光的遊戲
Riding in my car, let's forget and get ice cream
騎上我的車子,忘記煩惱去買好吃的冰淇淋
Don’t you ever wonder where those nights went?
你有沒有好奇過那些夜晚究竟被藏到了哪裡?

 

[Pre-Chorus: Craig David & Kirsten Joy]
Didn’t wanna be young, didn't wanna be young
不想保持這般幼稚,我們都想成長
Yeah we were in such a rush, but what a rush
耶,我們都是如此的莽撞,可又多麼的無畏
I know we grew apart, we grew up, though I loved you so much
我知道,我們如今分離、長大成人,儘管如此我仍然掛念著你
I never said it enough, could never say enough
那是我無法說盡的愛,或許永遠也說不完

 

[Chorus: Craig David & Kirsten Joy]
We were just kids
我們都曾只是孩子
We had each other, you're still with me
我們曾擁有彼此,你仍然陪在我的身邊
’Cause you had my back, I had your back
那時我當你的靠山,你為了我奮不顧身
You carry me
你支撐著我

Lifted me up, onto your shoulders when I couldn't see
你將我抬起,放在你的雙肩之上,當我無法看清前方時
'Cause you had my back, I had your back
因為有我當你的靠山,你為了我奮不顧身
You carry me
你支撐著我

 

[Post-Chorus: Craig David & Kirsten Joy]
We were just kids, we were just kids
我們都曾只是孩子、我們都曾只是孩子
Yeah we were just kids, we were just kids
我們都曾只是孩子、我們都曾只是孩子

 

[Bridge : Craig David & Kirsten Joy]
Didn’t wanna be young, didn't wanna be young
不想保持這般幼稚,我們都想成長
Yeah we were in such a rush, but what a rush
耶,我們都如此的莽撞,可又多麼的無畏
I know we grew apart, we grew up, though I loved you so much
我知道,我們如今分離、長大成人,儘管如此我仍然掛念著你
I never said it enough, could never say enough
那是我無法說盡的愛,或許永遠也說不完

 

[Chorus: Craig David & Kirsten Joy] X2

We were just kids, we were just kids
我們都曾只是孩子、我們都曾只是孩子

 

查看原文 >>
相关文章