必然有《Pretty Blue》啊,當時第一次聽時真的被歌詞美到了。

還有網易評論區有人說pretty blue可以翻譯成如此悲傷,也好美。


Lana Del Rey - Young and beautiful

Q音把這首歌的歌詞翻譯的相當美了

尤其呢句

Hot summer night mid July

仲夏夜芒 七月未央

翻得太好了


beautiful birds


隨手強答一波

網易雲上蛋蛋大神(蛋蛋TM)的《Counting Stars》這首歌肯定算一個啊。

翻譯大神功底是真的深啊,特別是沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春。外國人要照著這個版本的譯文肯定是翻譯不回去了。下圖是部分歌詞。有興趣的朋友可以去聽聽,個人感覺是一首十分不錯的歌。

翻譯貢獻者網易雲ID:蛋蛋TM

(已經譯者許可)

寫在下面

第一次回答,如有錯誤,請多加指正。(這麼後面估計也沒人看到了)


推薦閱讀:
相关文章