法文笔记 <歌曲> L'Oiseau Et l'Enfant (鸟儿和孩子) 法国团体【Kids United】歌词
今天法文笔记:歌曲 L'Oiseau Et l'Enfant (鸟儿和孩子)
这首歌是法国的青少年团体 " Kids United" 所演唱的.
" Kids United" 共有5 位成员(曾是6位), 团员年龄是10-17岁.
是为了"联合国儿童基金会(UNICEF)"的宣传活动而成立的法国歌唱组合.
所以发行的歌曲都有一种正向、温暖的感觉加上孩童纯真的嗓音.
这首“L'Oiseau Et l'Enfant ”收录在他们2016年发行的
第二张专辑<Tout le bonheur du monde (世界上所有的快乐)> 当中,
在youtube上点阅率已经破3千8百万人次
< L'Oiseau Et l'Enfant > Paroles <鸟儿和孩子> 歌词
Comme un enfant aux yeux de lumière | 像一个孩子眼睛闪著光芒 |
Qui voit passer au loin les oiseaux | 看见鸟儿向远方飞去 |
Comme L’oiseau bleu survolant la terre | 像青鸟飞越大地 |
Vois comme le monde, le monde est beau. | 看这世界, 这世界真美丽 |
Beau le bateau dansant sur les vogues, | 漂亮的船在波浪上跳舞 |
Ivre de vie, d’amour et de vent | 微醺的生活, 爱, 和风 |
Belle la chanson naissante des vogues | 美丽的歌唱在潮水中诞生 |
Abandonnée au sable blanc | 在白沙滩上被遗忘 |
Blanc l’innocent le sang du poète | 纯真的白色 诗人的血 |
Qui en chantant invente l’amour | 在歌唱中产生了爱情 |
Pour que la vie habille de fête | 为了盛装打扮的宴会生活 |
Et que la nuit se change en jour | 而夜晚变成白天 |
Jour d’une vie où l’aube se lève | 黎明升起的白天生活 |
Pour réveiller la ville aux yeux lourds | 用沈重的眼睛叫醒城市 |
Qù les matins effeuillent les rêves | 早晨摘去梦境 |
Pour nous donner un monde d’amour | 给我们一个爱的世界 |
|
|
L’amour c’est toi, l’amour c’est moi | 爱是你, 爱是我 |
L’oiseau c’est toi, l’enfant c’est moi. | 鸟儿是你, 孩子是我 |
Moi je ne suis qu’une fille de L’ombre | 我只是个在阴影中的女孩 |
Qui voit briller l’étoile du soir | 看著夜晚星星的光芒 |
Toi mon étoile qui tisse ma ronde | 你是我的星星, 编织了我的世界 |
Viens allumer mon soleil noir | 来吧把我黑色的太阳点亮 |
Noire la misère les hommes et la guerre | 黑色的苦难, 人们, 和战争 |
Qui croient tenir les rênes du temps | 他们相信拉著时间的缰绳 |
Pays d’amour n’a pas de frontière | 有爱的国家没有国界 |
Pour ceux qui ont un cœur d’enfant | 对于那些拥有赤子之心的人 |
Comme un enfant aux yeux de lumière | 像一个孩子眼睛闪著光芒 |
Qui voit passer au loin les oiseaux | 看见鸟儿向远方飞去 |
Comme l’oiseau bleu survolant la terre | 像青鸟飞越大地 |
Nous trouverons ce monde d'amour | 我们找到爱的世界 |
L’amour c’est toi, l’amour c’est moi | 爱是你, 爱是我 |
L’oiseau c’est toi, l’enfant c’est moi. x2 | 鸟儿是你, 孩子是我 x2 |
Comme un enfant aux yeux de lumière | 像一个孩子眼睛闪著光芒 |
Qui voit passer au loin les oiseaux | 看见鸟儿向远方飞去 |
Comme l’oiseau bleu survolant la terre | 像青鸟飞越大地 |
Vois comme le monde, le monde est beau. | 看这世界, 这世界真美丽 |
~ | |
Beau le bateau dansant sur les vogues, | 漂亮的船在波浪上跳舞 |
Ivre de vie, d’amour et de vent | 微醺的生活, 爱, 和风 |
Belle la chanson naissante des vogues | 美丽的歌唱在潮水中诞生 |
Vois comme le monde, le monde est beau. | 看这世界, 这世界真美丽 |
------------------------------------------
不知不觉竟然来到第一百篇文章了 Oh la la,
所以特别选了这个满有意义的歌曲来和大家分享,
愿世界每个角落都充满爱与希望 :D
最后分享同样是Kids United的另一首好听歌曲
“On Ecrit Sur Les Murs" (我们在墙上写字) ”
大概是在说把爱的人的名字写在墙上, 歌颂爱、梦想、希望、和美丽。