摘 要汪榕培是當代典籍翻譯大家、 著名翻譯理論家和教育家。圍繞汪榕培和典籍翻譯活動, 從以下方面談論當下的人才培養和師承關係, 將有助於典籍翻譯和人文教育的發展: 1.詩歌翻譯的格律派、 散體派和自由派; 2.師承關係中的專業教育、 治學方法和學人境界; 3.博士教育中的普遍問題, 包括如何完成學業、 加強學術傳承及有可能形成學派的問題。

  關鍵詞汪榕培; 典籍翻譯; 治學方法; 師承關係; 形成學派

  本文系根據 2019 年 1 月 11 日至 13 日在瀋陽師範大學召開的“第三屆全國汪榕培典籍英譯學術研討會暨中國文學文化典籍翻譯研究高層論壇” 上的作者主旨發言整理而成, 有重要修改和增刪。發表於瀋陽師大學報。

  本文轉自:汪榕培學術研究

相关文章