ClariS--パラレルワープ词翻译
パラレルワープ
作词/作曲:长沢知亜纪 (CWF),永野小织 (CWF)
歌:ClariS
パラレルワープ!/平行扭曲!
永远に続く 平行线/永远地延续的 平行线
决して触れられないもの/绝不会相互碰触
镜の国の旅人 /镜之国的旅人
取り戻せない 时の暗 /无法取回 时空的黑暗
无限の愿い 星になる/无限的愿望 化为星辰
夜空へと浮かんでは消えた/飘至夜空而后散去
白黒つかないままで/无法辨识黑白
同じ道ずっと 彷徨って/在同一条道路上 不断彷徨著
周波数 合わせて/将周波数同步
君の名前を呼べば/呼唤你的名
いつか 必ず/总有一天 必定
ふたり 会えると 信じているよ/两人终会相见 如此坚信
未来が歪んだって/即便未来扭曲
见えない时空の中 探してる/于不可见的时空中 找寻著
何があっても/无论发生什么
君と生きたい 今を生きたい/想与你活下去 渴望活出当下
ふたりで 强く祈れば/只要两人强烈祈愿
运命 、 光の速さ超えて…/命运 终将超越光速…
パラレルワープ!/平行扭曲!
过去をなぞる 双曲线 /描绘过去的双曲线
あの日から 捻れてずれた/从那一天起 因歪曲而失之交臂
记忆の中の恋人 /记忆中的恋人
强がりに隠した弱さ/隐藏于逞强中的柔弱
涙の粒 繋いだら/连系著泪珠
溢れだす言叶 反射した/反射了 满溢而出的话语
ウラハラ 気持ち 探って/寻找著 相互矛盾的心情
同じ问いずっと 缲り返し/重复著 同样的质问
终わらない定めの/永无终止的命运
本当の意味が分かる?/你明白那真正的意味吗?
谁も消せない/任谁都无法消除
ふたりの想い 感じているよ/感受得到 两人的思念
それぞれの 时刻んで/镌刻下各自的时间
微かな光の揺れ求めてる/寻求著微弱晃动的光芒
梦の中でも/即便在梦中
君と会いたい すぐに会いたい/想与你见面 现在就想见面
绝え间なく今愿えば/若是不断许下愿望
可能性、世界の真実変 えて…/可能性,将化为世界的真实…
パラレルワープ!/平行歪曲!
远く手を伸ばして/将手伸至远处
眩しい光掴めば/若能捉住那耀眼的光芒
あと少し… あと少し…/就差一点…就差一点…
どこにいたって/无论身在何方
君のもとへゆける/都能够到达你的身旁
いつか 必ず/总有一天 必定
ふたり会えると 信じていたの/两人终会相见 如此坚信
未来が歪んだって/即便未来扭曲
见えない时空の果て巡り合う/在不可见的时空尽头相遇
何があっても/无论发生什么
君と生きたい 今を生きたい/想与你活下去 渴望活出当下
ふたりで 强く祈れば/只要两人强烈祈愿
运命 、 光の速さ超えて…/命运 终将超越光速…
パラレルワープ!/平行扭曲!