2

我的第一篇歌詞翻譯就獻給你啦!英國鐵肺歌后Adele愛黛兒暌違4年,將於11月25日再度發行新專輯《25》,送上最新歌曲《Hello》的中文歌詞翻譯

建議打開MV一起觀賞!

 

Hello, it's me, I was wondering

(嗨!是我,我在想)
If after all these years you'd like to meet to go over everything

(在經過這麼多年後,你是否會想克服我們曾經的一切)

They say that time's supposed to heal, yeah

(人們都說『時間會治癒一切』)
But I ain't done much healing

(但我卻遲遲未能痊癒)

Hello, can you hear me?

(嗨!你聽得見我嗎?)
I'm in California dreaming about who we used to be

(我在加州,想著曾經的我們)
When we were younger and free

(當我們都還年輕並無憂無慮)
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet

(我已經忘了我們分手之前的模樣)

There's such a difference between us

(我們之間有太多不同)
And a million miles

(甚至隔著千萬裏遙遠)

 

Hello from the other side

(從世界另一頭向你打招呼)
I must've called a thousand times 

(我已在內心吶喊過千萬次)

To tell you I'm sorry, for everything that I've done

(才鼓起勇氣告訴你,我很抱歉,對於曾經對你做的一切)

But when I call you never seem to be home

(但當我打給你時,你卻不在)


Hello from the outside

(從外面的世界向你問好)

At least I can say that I've tried 

(至少我可以說我曾經試過)

To tell you I'm sorry, for breaking your heart

(我很抱歉傷了你的心)

But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

(但這都不重要了,明顯地,沒有擾亂你的心思)


Hello, how are you?

(嗨,你好嗎?)
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry

(我又慣性地談論我自己了,抱歉)
I hope that you're well

(我希望你過得很好)
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?

(你在那座了無生趣的城市成功了嗎)

It's no secret,That the both of us are running out of time

(我倆之間的時光已經耗盡,這也不是祕密了)

So hello from the other side

(從世界另一頭向你打招呼)
I must've called a thousand times 

(我已在內心吶喊過千萬次)
To tell you I'm sorry, for everything that I've done

(纔敢告訴你,我很抱歉,對你做的一切)
But when I call you never seem to be home

(但當我打給你時,你卻不在了)

Hello from the outside

(從世界另一頭向你問聲好)
At least I can say that I've tried 

(至少我能說我有嘗試過)
To tell you I'm sorry, for breaking your heart

(嘗試過想跟你說,傷了你的心,我很抱歉)
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
(但這不重要了,顯然地你不再心煩意亂)


Ooh, anymore

Ooh, anymore
Ooh, anymore
Anymore

 

 

So hello from the other side

(從世界另一頭向你打招呼)
I must've called a thousand times 

(我已在內心吶喊過千萬次)
To tell you I'm sorry, for everything that I've done

(纔敢告訴你,我很抱歉,對你做的一切)
But when I call you never seem to be home

(但當我打給你時,你卻不在了)

Hello from the outside

(從世界另一頭向你問聲好)
At least I can say that I've tried 

(至少我能說我有嘗試過)
To tell you I'm sorry, for breaking your heart

(嘗試過想跟你說,傷了你的心,我很抱歉)
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
(但這不重要了,顯然地你不再心煩意亂)


Source:http://www.directlyrics.com/adele-hello-lyrics.html

(圖/AdeleVEVO Youtube)

 

久久不見Adele的身影,這幾年她去結婚生子當媽,據悉好像是因為捨不得離開2歲的寶貝兒子寶傑羅,將原定於去年就要發行的新專輯《25》延宕一年,在上週的英國選秀節目XFACTOR尚無預警放出30秒預告,宣告復出歌壇,還寫了封長信給等待許久的歌迷,說明若上一張專輯《21》是因分手而生,這張將會是為「彌補」而作,誠意十足!一開口仍然讓人驚豔,清亮又高亢的嗓音,似乎多了一些時光的歷練,增添成熟與堅毅的個性,昨天放出的MV中,除了重溫她的震撼歌聲,更吸睛的是她瘦了一圈的漂亮臉蛋,高挑眉形搭配乾淨妝容,真的美呆了!MV還請出我喜歡的加拿大才子導演Xavier Dolan來執導,使用黃褐色的濾鏡,更能凸顯她對前男友的抱歉與惆悵之情,而從歌詞與MV故事看來,我覺得很像是《Someone like you》的後續,好好奇她跟前男友到底是有甚麼糾葛,至今仍深深難忘。

1

Adele站在湖邊高唱對前男友的思念,伴隨著紛紛吹落的枯葉,實在太美麗啦!

3

下面這幕像極了我喜歡的另外一位英國女歌手艾麗高登Ellie Goulding

5

6  

若覺得翻譯不好,歡迎留言指教!

相關文章