「mind the gap Embankment」的图片搜寻结果

《真爱,如何永恒留念?》

 

 

 

《 故事 》

 

在英国伦敦地下铁,一句超过50年历史的「Mind the Gap」广播

成了Margaret McCollum与亡夫每日的唯一连系...

 

Margaret 的丈夫Oswald Laurence生前是个演员

他为伦敦地铁北线所录制的「Mind the Gap」,从1950年代开始播放

Oswald疾病去世之后,Margaret 特便经常到地下铁的Embankment站

反复听著他生前所留下的声音。

 

不过,有一天,Margaret发现广播的声音变了...

「我感到极度震惊,Oswald已经不在了

   服务处的人告诉我,广播换了新的数位系统,找不到他的声音了。」

 

自从那天之后,Margaret就不再到地铁站,等丈夫的声音出现

伦敦交通局得知Oswald的录音对Margaret的重大意义之后

他们想尽办法找回了Oswald的声音,并录制成光碟交给她。

 

而且,虽然没办法更换所有站内广播

但他们决定

至少在Embankment站,换回Oswald当年所录制的那句「Mind the Gap」。

 

(此故事为真实事件,故事内容来源: https://goo.gl/qrFAy3)

 

故事相关影片

 

 

 

 

 

《 聊聊 》

 

爱情,并不是都要像公主和王子一样,一生幸福

有点缺憾、有些留恋,更为隽永

就像故事中的太太,用她的爱,她的思念

让先生的声音更为长久的流传

更在这世上,再写下一则隽永的爱情故事

 

有没有谁,用他的方式爱著你?

你又用了什么方式,爱著、思念著离你远去的人呢?

 

 

ps. 这个故事还曾经被翻拍成广告

特别的是,广告专门来到台湾搭景拍摄

 

 

 

 

《 歌曲 》

 

 

Little talks 》 by  Of Monsters And Men

Of Monsters And Men是来自冰岛的独立乐团

曲风都充满著魔幻的氛围,Flynn很是喜欢!

一直很想介绍这首歌曲,看到这则故事后,马上就把他们联想在一起

因为歌词的描述,在说一位寡妇太过思念过世的丈夫

于是开始幻想自己能和屋内丈夫的灵魂对话

两人还真的就这样对话了一整首歌

 

歌词

Hey! Hey! Hey!

I don't like walking around this old and empty house

我讨厌在这空荡的老屋里孤单地闲晃著

So hold my hand, I'll walk with you, my dear

那就握住我的手吧,亲爱的,让我牵著妳走

The stairs creak as you sleep, it's keeping me awake

那陈旧的木梯在夜晚里不断嗄吱作响,吵得我无法入眠

It's the house telling you to close your eyes

是这栋老屋子在低喃著,哄妳进入梦乡

And some days I can't even dress myself

然而有些日子里,我连穿件衣服都办不到

It's killing me to see you this way

看见这样的妳,真让我心如刀割

 

'Cause though the truth may vary

尽管一切结局还未有定论

This ship will carry our bodies safe to shore

但命运之船会托著我们的躯体,安然抵达彼岸

 

Hey! Hey! Hey!

There's an old voice in my head that's holding me back

有个苍老的声音正拽著我,把我拖回怯懦的阴影

Well tell her that I miss our little talks

请替我转告妳心里不安的女孩,我好想念我们之间的对话

Soon it will be over and buried with our past

很快地一切都会结束,我会带著我们俩的故事一齐入土

We used to play outside when we were young

当青春正盛,我们在阳光下奔跑著

And full of life and full of love.

行走在爱情之上,挥洒著灿烂生命

Some days I don't know if I am wrong or right

然而有些日子里,我连是非对错都分不清楚

Your mind is playing tricks on you, my dear

妳的脑袋正胡弄著妳啊,我最亲爱的

 

'Cause though the truth may vary

尽管一切结局还未有定论

This ship will carry our bodies safe to shore

但命运之船会托著我们的躯体,安然抵达彼岸

 

Hey!

Don't listen to a word I say

别轻意听信我的话语

Hey!

The screams all sound the same

妳每夜惊醒的尖叫声都让我心痛

Hey!

though the truth may vary

尽管一切结局还未有定论

This ship will carry our bodies safe to shore

但命运之船会托著我们的躯体,安然抵达彼岸

 

You're gone, gone, gone away

你早已远远的抛下我离开了

I watched you disappear

我眼睁睁地看著你一点一点地消逝

All that's left is the ghost of you.

仅剩的就只有你残破的幻影

 

Now we're torn, torn, torn apart,

我们早已被硬生生的拆开

There's nothing we can do

此时的我们只能束手无策的遥望彼此

Just let me go we'll meet again soon

就放下我吧,然后我们很快就能再见面了

 

Now wait, wait, wait for me

等等,拜托妳,请等等我

Please hang around

请妳就留在那儿

I'll see you when I fall asleep

等我潜入梦境后,我们就能再次相遇了

 

Hey!

Don't listen to a word I say

别轻意被我的声音引诱了

Hey!

The screams all sound the same

妳每夜惊醒的尖叫声都让我心痛

Hey!

though the truth may vary

尽管一切结局还未有定论

This ship will carry our bodies safe to shore

但命运之船会托著我们的躯体,安然抵达彼岸

 

 

歌词翻译转载自: 艾莉的小太阳 Aeri's Paradise    

 

 

 

 

 

 

相关文章