區分 -p, -t, -k 還是……


北方大部分沒有入聲了。有不少記載。

太倉人陸容《菽園雜記》:

殊不知北人音韻不正者尤多,如京師人以步為布,以謝為卸,以鄭為正,以道為到,皆謬也。河南人以河南為喝難,以妻弟為七帝。北直隸山東人以屋為烏,以陸為路,以閣為果,無入聲韻。入聲內以緝為妻,以葉為夜,以甲為賈,無合口字。

嘉興人沈德符《顧曲雜言·弦索入曲》:

葉字北音作夜,急字北音作紀,疊字北音作爹,今之學者頗談之,但一啟口便成南腔,正如鸚鵡效人言,非不近似而禽吭終不脫盡,奈何強名曰北。

太倉人呂毖《明朝小史》:

八虎輩外雖和同,內實相傾。及瑾誅,魏彬在司禮監,馬永成欲易鎮守內臣敕,仍與刑名等事。彬曰:已有詔革,不可復行。永成怒曰:凡事吾輩同議,爾何敢專?因毆彬。二人訴於上,兩罷之。乃以張永管司禮監。無何,永為內官熊茂奏謫孝陵司香,谷大用亦以事罷。京師謠曰:馬飽不用喂,鼓破不用張。五人同一心,劉瑾去頂缸。方音呼魏為喂,谷為鼓也。

從一些記載看,宮中平時說話沒有入聲,經筵讀書仍有入聲。

東阿人于慎行《谷山筆麈》:

丁丑,行在講筵。一日,講官進講論語,至「色勃如也」,讀作入聲,主上讀作「背」字,江陵從旁厲聲曰:「當作『勃字!」上為之悚然而驚,同列相顧失色。及考注釋,讀作去聲者是也。蓋宮中內侍伴讀,俱依注釋,不敢更易,而儒臣取平日順口字面,以為無疑,不及詳考,故反差耳。此一字不足深辨,獨記江陵震主之威,有參乘之萌而不自覺也。上指明神宗,江陵指張居正。「色勃如也」的「勃」有去聲、入聲二讀,張居正認為當讀入聲。這一條說明北音讀書音猶有入聲。

江陰人徐充《暖姝由筆》:

東宮日講《大學》「在明明德」,德字依南音入聲。武宗問孝宗曰:「昨日先生教德(上聲)字,今日先生又教德(入聲)字。」孝宗曰:「分明是德(上聲)字。」蓋上聲乃北音也。

這一條說明南音有入聲,北音(口語)無入聲,清入字讀上聲。

明末清初海寧人談遷《棗林雜俎》:

吳駿公曰:「東宮韶令聰敏,出閣時選宮僚四人直講讀。是日吾讀《大學》首章十次,東宮從讀訖,講官項水心講《大學》首句。先日進講章,上圈去數句,又朱書片紙,諭東宮稱講官『先生』,余官『官人』,自稱『本宮』。閣臣二人侍班,日習為常。侍閹田□□、丘志忠,又數人,俱髫秀。丘讀『古之欲明明德於天下』,『欲』讀『裕』;『物有本末』,『物』讀『互』。吾語之曰:『吾效北音甚易。然字有不可誤者,「欲」猶可讀「裕」,如「物」讀「互」,誤甚矣。殿下他日臨政,豈可仍此俗音乎?』丘深然之。每講畢,東宮作字,或放或縱,甚有法。今日望之,不似人君,非也。」

吳駿公指吳偉業,太倉人,崇禎時做過東宮侍讀學士。這條說明有的人用北音讀書時也習慣將入聲字讀成舒聲。


明朝官話最初韻尾俱全,第一次擴張的後裔只在嶺南保留。

遷都以及吳人,使得韻尾開始合併。北方韻尾早已合併,甚至脫落,因此在北方代趙之地為喉塞,華北西北應該是舒化。南方到了明末已經合併為喉塞,明末清初人口變動,使得新南方官話蠶食最早第一批擴張的官話,使得原本三分的老官話也合併。

所有出去的官話應該都經歷了藍青。


1.大體趨勢是北無南有。

2.不分韻尾。
推薦閱讀:
查看原文 >>
相关文章