[Music+中文翻译] Les Misérables: 9- Confrontation (悲惨世界:9 - 对质)
贾维追进医院来了,准备要逮捕尚万强;但尚万强已答应要照顾珂赛特了,自然不能就这样就范
怎么说呢,我一直很讨厌贾维这种人,以为世界就该照他想得那样转,非黑即白
不是不能理解他的信念,但我还是讨厌他,是以对他之后的下场也毫无同情之意
歌词的部份,其实两位歌手是轮唱,但版面难以设计成两排并行,所以我是依顺序并以斜线分开,大致上是没有太大差别的
对全文故事有兴趣的,请参考第一篇〈序曲〉,我已在文中简单描述剧情
Enjoy it!
中英歌词/Lyrics:
(中文部份为本人自行翻译,如有误欢迎留言指教;如需取用/引用/转载请务必事先告知)
JAVERT:
Valjean, at last, we see each other plain
"M'sieur le maire," you'll wear a different chain
贾维:
尚万强,我们终于又见面了
"市长先生",我会为你准备个不同的镣铐
VALJEAN
Before you say another word, Javert
Before you chain me up like a slave again
Listen to me! There is something I must do
This woman leaves behind a suffering child
尚万强:
在你说任何一个字之前,贾维
在你把我像个奴隶炼起来之前
听我说!我有件事必须去完成
这个女人有个正受苦的孩子
There is none but me who can intercede
In mercy's name, three days are all I need
Then I'll return, I pledge my word
Then I'll return —
只有我能去解救她
以慈悲之名,我只需要三天的时间
然后我就会回来,我发誓
然后我就会回来 ──
JAVERT:
You must think me mad
I've hunted you across the years
Men like you can never change
A man, such as you
贾维:
你以为我疯了吗?
我已经追捕你这么多年
像你这种人是不会悔改的
尤其,像你这种人
VALJEAN / JAVERT
Believe of me what you will / Men like you can never change
There is a duty that I'm sworn to do / Men like you can never change
You know nothing of my life / No! 24601...
All I did was steal some bread / My duty's to the law
尚万强 / 贾维:
你一定要相信我 / 像你这种人是不会悔改的
我已经发誓要尽我所能 / 像你这种人是不会悔改的
你对我丝毫不了解 / 不! 24601...
我只不过偷了些面包 / 我对法律负责
You know nothing of the world / You have no rights
You would sooner see me dead / Come with me, 24601
But not before I see this justice done / Now the wheel has turned around
你对这世界根本不了解 / 你没有权利
你很快就可以看著我死 / 跟我走,24601
但必须在我看见正义伸张之后 / 现在风水已经轮流转
I am warning you, Javert / Jean Valjean is nothing now
I'm a stronger man by far / Dare you talk to me of crime
There is power in me yet / And the price you had to pay
My race is not yet run! / Every man is born in sin
我警告你,贾维 / 尚万强什么都不是了
目前我还是比较强壮的那个人 / 你敢跟我提到犯罪
我还是保有力量的 / 而你将会付出代价
我的力量还未丧失! / 所有人生来都有罪
I am warning you, Javert / Every man must choose his way
There is nothing I won't dare / You know nothing of Javert
If I have to kill you here / I was born inside a jail
I'll do what must be done! / I was born with scum like you, I am from the gutter, too
我警告你,贾维 / 每个人都必须选择他自己的路
我没有什么不敢做的 / 你对贾维我根本不了解
如果我必须在此地杀了你 / 我出生在监狱里
我会做所有我该做的事! / 我出生在像你这样的人渣堆里,我也是来自那些臭水沟!
[Valjean breaks a chair and threatens Javert with the broken piece. He turns to Fantine.]
尚万强打坏一张椅子,并用尖锐的木头威胁贾维。他转向芳婷
VALJEAN / JAVERT
And this I swear to you tonight / There is no place for you to hide
Your child will live within my care / Wherever you may hide away
And I will raise her to the light
I swear to you,
I will be there / I will be there
尚万强 / 贾维:
我今晚向妳发誓 / 你没有地方可躲了
妳的孩子将活在我的保护下 / 不管你躲到哪里去
而且我将会引领她走向光明
我像妳发誓
我会在那里 / 我会到那里
[They fight. Javert is knocked out. Valjean escapes.]
他们打斗。贾维被击昏,尚万强逃跑了