今天同事一臉驚奇地來找詩詞君

不過

這個疑問相信很多人都有

就像小編

當初看金庸古龍的小說

繁體字是什麼都不知道

但還是一樣看得很開心

小編可能是因為智商超羣天生就會

(並不是)

但我同事這樣的……

希望他能看清自己

所以

為什麼明明沒有學過繁體字

但卻能看懂呢?

我們先來做一個測試

這幾個字你認識嗎?

那如果把他們放在詞語呢?

如果再不認識

就把它們放在句子裡

現在是不是都認識了?

所以這是為什麼呢?

在2013年正式頒布的

《通用漢字規範表》中

而這些簡化的簡體字

有一大批的漢字字形結構沒有變

只是把繁體字中比較複雜的部分

改成了簡單的符號

還有一部分漢字

只保留了繁體字的一部分

絕大部分簡體字

都保留了繁體字中最重要的形態特徵

而且《通用漢字規範表》裡

有超過2/3的漢字是傳承字

也就是歷史流傳下來

大家一直在用的漢字

而且人是很擅長聯想的

把一個字放在句子中間

聯繫上下文認識的傳承字

全靠腦補就能猜出這個意思

就像我們遇到一個不認識的字

有邊讀邊,沒邊讀中間

基本能猜個八九不離十

辺 和 疒

你認識嗎?

那如果擴展成一個詞語

腸辺、生疒

還不認識的話

我們把它放在句子中

予防腸辺傳染疒

這下看懂了吧?

現在再給你們看一個字

一臉懵吧?

憂鬱

是不是覺得有點眼熟了?

憂鬱少年

這是不是一下子就認出來了?

按住你們想摔手機的衝動

把它放到詞語裡試試

樹叢

認識了嗎?

不行我們再看看

樹叢裡有一隻小鳥

簡體字是我們從小就熟悉的

在閱讀詞句的時候

看到結構就能聯想出它的大概意思

所以就算沒有學過繁體字

但是卻看懂了

80後、90後相信對港臺劇不陌生

這些劇的字幕基本都是繁體字

你接觸繁體字的次數絕對比你想象的多

看久了潛移默化

對於一些常用的繁體字也就熟悉了

以後再看到自然就認識了

還有KTV字幕

不管你認不認識

我統統都用繁體字

每次都讓詩詞君懷疑

我是來唱歌的還是來學繁體字的?

看到這些字幕

熟不熟悉?

看過的都暴露年齡了

其實我們閱讀的時候

都採取的是整體閱讀的方式

上面一句話的語序亂了

你發現了嗎?

繁體字也是一樣

無論是繁體字還是簡體字

或者是繁簡摻雜

還是有外文詞的存在

都不影響我們的閱讀

就像當年的火星文

綜上

你只要識字

並且敢於猜測

大部分的繁體字就能讀懂

ps:全文繁體均來自輸入法,如有錯誤……那小編也沒辦法

相关文章