Do you hear the people sing?
你可听见民众的歌声?

Singing a song of angry men
我们唱著义愤者的歌

It is the music of a people
Who will not be slaves again!
这是不再甘愿为奴的人民之歌!

When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
当你心的鼓动
应和著战鼓的响声

There is a life about to start
When tomorrow comes!
一个新的时代即将开启
让它在明天到来!

 

Will you join in our crusade?
你是否也愿加入我们的圣战?

Who will be strong and stand with me?
谁愿坚强地与我们为伍

Beyond the barricade
Is there a world you long to see?
跨越这些阻碍
你是否渴望一个新的世界?

Then join in the fight
That will give you the right to be free!
那么加入斗争吧
这将带给你奔向自由的权利!

 

Do you hear the people sing?
你可听见民众的歌声?

Singing a song of angry men
我们唱著义愤者的歌

It is the music of a people
Who will not be slaves again!
这是不再甘愿为奴的人民之歌!

When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
当你心的鼓动
应和著战鼓的响声

There is a life about to start
When tomorrow comes!
一个新的时代即将开启
让它在明天到来!

 

Will you give all you can give
你是否愿奉献你的所有

So that our banner may advance
让我们的旗帜不断推进

Some will fall and some will live
有些人会倒下,有些人将存活

Will you stand up and take your chance?
你是否愿无畏危险挺身而出?

The blood of the martyrs
Will water the meadows of France!
我们烈士的鲜血
将浇沃法兰西的国土!

 

Do you hear the people sing?
你可听见民众的歌声?

Singing a song of angry men
我们唱著义愤者的歌

It is the music of a people
Who will not be slaves again!
这是不再甘愿为奴的人民之歌!

When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
当你心的鼓动
应和著战鼓的响声

There is a life about to start
When tomorrow comes!
一个新的时代即将开启
让它在明天到来!

 

延伸阅读:

法文版歌词和中文翻译

悲惨世界的故事背景懒人包

Translated by Yu CJ

相关文章