中國電動車發力!德國網民評論廣州車展上的中國電動車兇猛攻勢

圖爲吉林繽越

Autoshow in Guangzhou

廣州汽車展

Dicke Elektro-SUV für 15.000 Euro: Chinesische Autohersteller greifen westliche Konzerne mit Wucht an. Wie weit die Newcomer gekommen sind, zeigt ein Rundgang auf der Messe von Guangzhou.

大型電動SUV只要約10萬人民幣:中國汽車製造商對西方企業發起攻勢。去一趟廣州汽車展就知道這些新玩家到了什麼水平。

Aus Guangzhou berichtet Tom Grünweg

作者:Tom Grünweg,於廣州

中國電動車發力!德國網民評論廣州車展上的中國電動車兇猛攻勢

Der Geely GS5e zum Beispiel ist mit seiner gut 350 Kilometer Reichweite ein Modell für den Massenmarkt und auf den Straßen von Shanghai oder Peking so präsent wie bei uns eine Mercedes A-Klasse.

圖爲吉林GS5e,續航約爲350公里,是一種面向大衆市場的車型,在上海和北京的道路上已經像我們這的奔馳A級車一樣常見。

Der Markt hat sich zuletzt etwas abgekühlt, doch China bleibt mit Abstand die größte PS-Nation der Welt: Von Januar bis Oktober 2018 wurden in der Volksrepublik 18 Millionen Fahrzeuge zugelassen. In der EU waren es 13 Millionen, in den USA gut 14 Millionen.

中國汽車市場最近有所趨冷,然而中國仍以很大的領先幅度位居世界首位:從2018年一月到十月,中國共計銷售1800萬輛汽車,我們歐盟爲1300萬輛,美國爲1400萬輛。

Von dieser Stellung Chinas profitierten bisher besonders die Importeure, allen voran aus Deutschland. Die chinesischen Marken ignorierten Autofahrer weitgehend, im Ausland wurden sie lange belächelt.

從這點來說,目前爲止尤其是汽車進口商受益頗深,主要是進口來自我們德國的汽車。駕駛者很大程度上無視中國品牌,中國品牌在海外也長期受到嘲笑。

中國電動車發力!德國網民評論廣州車展上的中國電動車兇猛攻勢

Marvel X heißt der neue Geländewagen von Roewe, dem chinesischen Erbfolger der englischen Traditionsmarke Rover. Und auch dieses Auto, das es natürlich ebenfalls als Auto mit Elektroantrieb geben soll

圖爲榮威的新SUV Marvel X,這個中國品牌作爲英國傳統品牌的繼承者當然也要進軍電動車。

Üppige Elektro-SUV für 15.000 Euro

豐富配置的電動SUV僅售約10萬元

Doch die Zeiten ändern sich rasant, die lokalen Hersteller holen auf. So ist Geely als erster Konzern ohne Joint-Venture-Partner bereits auf Platz drei der Hersteller-Wertung aufgerückt.

然而中國品牌形象迅速改變,本土製造商正在迎頭趕上。吉利成爲第一個非合資品牌擠進汽車製造商市值排名第三的企業。

Die Zeitenwende lässt sich allerdings nicht nur mit Zahlen belegen, sondern auch mit Eindrücken. Wer über die - im Westen noch weitgehend unbeachtete - Autoshow in Guangzhou schlendert, kommt aus dem Staunen nicht heraus. Dort stehen beispielsweise üppige Elektro-SUV mit ordentlicher Reichweite, die nur 15.000 Euro kosten sollen.

然而不只是數字能證明時代的轉變,還有中國汽車品牌給人的印象。參觀過在我們西方還很大程度上不引起注意的廣州車展後,每個人都會陷入深深的震驚之中。在那裏展出有配置豐富的電動SUV,有着合理的續航,售價僅爲約10萬元。

Die eindrucksvolle Modellpalette mit Autos wie dem Geely Battle im Stil eines VW T-Roc zeigt: Was die Chinesen da auffahren, sieht zumindest grundsolide aus und hat das Zeug, das Machtgefüge in der Autowelt zu verändern.

例如大衆探歌風格的吉利繽越的展臺就令人印象深刻:中國人呈現的這輛汽車,看上去至少很皮實,有能力或許改變汽車世界的現有結構。

Und wenn es um Plug-in-Hybride und Elektroautos geht, macht China ohnehin kaum einer etwas vor: Nicht nur, dass in China mehr Akkuautos verkauft werden als im Rest der Welt. In der Volksrepublik gibt es auch mehr Hersteller und mehr Modelle als überall sonst - und auf jeder Messe kommen eine Handvoll neue dazu.

如果說到插電混動和電動汽車,中國本來就有領先:不只是在中國銷售的電池汽車數量比世界上其他地方加起來都多,在中國也有更多的此類製造商和車型,每次展會上都會出現幾個新面孔。

中國電動車發力!德國網民評論廣州車展上的中國電動車兇猛攻勢

圖爲由富士康和阿里巴巴注資的小鵬G3電動車

網民評論:

leo-k heute, 05:52 Uhr

Daten?

Welche Reichweite, welche Komfortmerkmale haben denn diese Fahrzeuge? Stand da nix dran oder lassen diese Daten den deutschen Autokäufer nur müde über den Papiertieger lächeln?

數據?

續航多少?這些汽車有多舒適?那裏沒寫還是這些數據拿出來只會讓我們德國汽車消費者對這些紙老虎貽笑大方?

MartinS. heute, 08:22 Uhr

[Zitat von leo-kanzeigen...] Wenn China nicht die Vorgaben geändert hat, besitzen die dortigen Reichweiteangaben für Elektrofahrzeuge ohnehin recht wenig Aussagekraft. Vor zwei Jahren zumindest wurde die Reichweite bei konstant Tempo 60 angegeben. Da wittert doch der Deutsche direkt wieder Betrug von den Automobilherstellern, wenn dann beim Test auf der Autobahn nur noch die Hälfte der genannten Reichweite erreicht werden kann..

回覆樓上

如果中國不改變其檢測標準,那麼那裏寫的電動車續航里程就很難有說服力。至少2年前他們是用一直保持60公里每小時的速度來測續航里程。因此當上路測試時這些車只能達到標稱續航的一半,我們德國人會直接懷疑是不是汽車製造商在撒謊。

dirkcoe heute, 06:44 Uhr

Wenn VW jetzt ankündigt

in EAutos zu investieren und die Produktion in einigen Werken umzustellen - dann ist das nicht etwa weise Voraussicht, es ist längst die blanke Panik. Während bei uns noch in naiver Dummheit versucht wird, das Alteisen Diesel am Leben zu halten werden in China günstige Autos mit modernen Antrieben massenhaft gebaut und gefahren. Das Gleiche gilt für Busse und LKW mit EAntrieb. Wenn das so weiter geht, dann werden unsere Autobauer dem Weg von Kodak folgen - also bald Geschichte sein.

當大衆汽車現在宣佈投資電動汽車,在自己的工廠裏轉型生產電動車,這不是出於什麼明智的遠見而純粹是出於慌亂。當我們還愚蠢幼稚的試圖保持那些柴油破車的地位,在中國配備有先進動力總成的廉價電動汽車正在被大量製造和投入使用。公交車和貨車也同樣使用電力驅動。如果情況繼續下去,我們的汽車製造商將會步柯達的後塵,也就是不久之後成爲歷史。

StefanXX 20.11.2018

Deutscher Hersteller machen bzgl. E-Mobilität alles richtig

[Zitat von dirkcoeanzeigen...] Und auf welche Daten und Fakten stützen sie diese Behauptung? Wo sind denn die riesigen Gewinne, die Hersteller von E-Autos einfahren? Wie viele Milliarden Gewinn machen Tesla und die Chinesen derzeit denn dann so? Nein, die Deutschen Automobilbauer haben gar nichts verpennt, sie machen bzgl. E-Mobilität alles richtig. VW, Daimler und BMW haben so eine Marktmacht und so große Möglichkeiten was Entwicklung, Marketing und Einkauf betrifft, dass diese den Rückstand in kürzester Zeit aufgeholt haben werden, wenn sie denn wollen. Und VW will jetzt offenbar. Glauben Sie mir, die 45 Milliarden werden Wirkung zeigen. Und wenn in ein paar Jahren die E-Mobilität dann wirklich rentabel wird, haben die Deutschen Hersteller aufgeholt und werden kräftig mitmischen. Und bis dahin haben Firmen wie Tesla Jahr um Jahr immer noch größere Verluste angehäuft, während die Deutschen Hersteller Jahr um Jahr Milliardengewinne mit der "alten" Technik einfahren. Willkommen in der Realität.

回覆樓上

我們德國汽車製造商對於電動車的戰略完全是正確的

您有什麼數據和事實來證明您的這些觀點?那些電動汽車製造商有多大的利潤?特斯拉和中國的電動汽車製造商現在有多少億的利潤?不,我們德國的汽車製造商根本沒有錯過機會,他們對於電動車的戰略完全是正確的。大衆,奔馳,寶馬擁有市場影響力,擁有很大的能力去研發,推廣和採購,只要他們想要,足以在極短的時間內追回差距。

現在大衆汽車顯然已經打算介入這一市場,請您相信我,大衆投入的這450億將會有所成效。等到幾年後電動車變得真的有利可圖,我們德國的汽車製造商將會奮起直追,有力的介入這一市場。在此之前像是特斯拉這種廠商會連年巨大虧損,而我們德國的製造商憑藉着“老”技術依然能年復一年的賺取豐厚的利潤。歡迎來到現實世界。

pirx64 heute, 07:14 Uhr

... und verkauft nur in China (VW, Skoda ) Ist klar, die Preise dort (kann aus Konkurrenz Gründen auch nicht viel mehr sein wie die 15.000 ) will man hier nicht haben, der gute Deutsche kauft brav weiter teure Verbrenner. Und damit das so bleibt, müssen Stromer noch viel teurer sein.

。。。(大衆,斯柯達的電動車)只在中國銷售,很明顯在中國的售價(可能也是因爲競爭的原因賣的也不會比10萬元多多少),總之這種售價在我們這不可能,我們德國良民會乖乖的繼續夠買昂貴的燃油車。爲了保持這種情況,他們肯定會將電動車在這的定價比中國高很多。

brutus972 heute, 07:17 Uhr

China ist uns meilenweit voraus

Unsere Automafia, die die Elektromobilität über 10 Jahre Boykottiert hat, mein jetzt sie könnten die Preise für E-Autos in Europa hoch halten. Die Baukosten für E-Autos sind viel niedriger. In China wurden 770 000 E-Autos im letzten Jahr verkauft. Das gibt einen Wissensvorsprung von einigen Jahren. Wenn unsere Granden 2022 mit den E-Autos auf den Markt kommen, wobei wir dann noch Testfahrer sein werden, wird es E-Autos aus China für 60% des Preises geben, die keine Kinderkrankheiten mehr haben.

中國比我們領先太多

我們的汽車製造商黑幫抵制了電動車十多年,現在他們能將電動車在歐洲的售價保持居高不下。然而事實上電動車的製造成本低的多。在中國去年就賣出了77萬輛電動車,在幾年裏銷量就會賦予技術上的飛躍。等到2022年我們的電動車進入市場,我們還只是剛開始市場試水,而來自中國的電動汽車已經只有我們60%的價格而且已經沒有小毛病。

bavaria62 heute, 07:34 Uhr

Wer nach diesem Artikel meint, Chinas Strassenbild wird überwiegend von E-Autos beherrscht, der verklärt und verkennt die tägliche Realität. Gerade wieder von einem mehrwöchigen Aufenthalt aus dem Reich der Mitte zurück, war mein Eindruck eher ernüchternd. Während man dem Autofahrer hier Motoren-Downsizing nahebringen möchte, wird das Strassenbild dort mehr als in Deutschland von grossen und Hubraum starken Limousinen und SUVs bestimmt. Die Premium Marken mit Ring, Stern und Raute sind als Langversion präsenter als irgendein Elektrofahrzeug. Auch ist die Affinität zu deutschen Herstellern (VW, Audi, Mercedes, BMW) immer noch ungebrochen und Fahrzeuge chinesischer Hersteller findet man eher weniger. Auch in China ist es derzeit, zumindest in den Metropolen mit ihren riesigen Wohntürmen, noch ein Problem, E Fahrzeuge zu laden.

讀完這篇文章之後,要是誰以爲中國的道路上主要都是被電動汽車佔據,那麼就是誇大,錯誤的認識了現實情況。

我剛從中國待了幾週迴來,我的印象還是很清醒的。當我們這裏想要越來越小的發動機排量的時候,中國那裏的街道和我們德國不一樣,他們喜歡大型、大排量轎車和SUV。在中國帶環、帶星、帶菱形的牌子被認爲是高級品牌,加長版的汽車比任何電動汽車都多。中國對我們德國汽車製造商(大衆,奧迪,奔馳,寶馬)的喜愛從未中斷,在街上很少能找到中國製造商的汽車。目前在中國,至少在大城市,住在巨大的高樓裏給電動汽車充電還是個問題。

jana45 heute, 07:58 Uhr

Die Bilder täuschen etwas,

denn sie zeigen zu viele schnike SUV und Sportwagen - und auch nur einige chinesische Autohersteller. Dabei ist die breite an chinesischen Elektroautos viel größer, gerade auch im Mittelklassesegment. Zu befürchten ist eine Entwicklung zu mehr Protektionismus der europäischen Politik um die europäischen Hersteller zu schützen - zu Lasten der Verbraucher, die dann hier weiterhin veraltete kostspielige Autos kaufen sollen - sowie eine weitergehende Ausbremsung (statt Förderung - wie es nötig wäre) des emobilen Infrastrukturaufbaus.

圖片有點讓人產生錯覺,因爲展示了太多的幾家中國汽車製造商的時髦SUV和跑車。然而中國電動汽車的價格區間比展示的大的多,還包括中檔車。令人擔心的是我們歐洲的政策變得越來越貿易保護主義,以便保護歐洲的汽車製造商,結果就是增加消費者的負擔,讓我們繼續購買過時的高價汽車,繼續阻礙(而不是促進所需的)電動汽車基礎設施的建設。

brutus972 heute, 08:16 Uhr

15000 Euro vs 35000 Euro

In der Zukunft kommen unsere Autos aus China. 10 Jahre E-Auto-Boykott der Autoindustrie in Deutschland sind auch 10 Jahre technologischer Rückstand. China hat letztes Jahr 770 000 E-Autos verkauft. Wie viele hat Deutschland verkauft ?

10萬元 vs 25萬元

在未來我們的汽車將來自於中國。我們德國汽車產業抵制電動汽車10年也帶來了10年的技術落後。中國去年賣了77萬輛電動汽車,我們德國賣了多少?

AGCH heute, 09:24 Uhr

[Zitat von brutus972anzeigen...] Da "Deutschland" kein Autohersteller ist, exakt null! Zugelssen wurden 2017 25'056 Stück, wie Sie leicht hier nachlesen können: https://www.kba.de/DE/Statistik/Fahrzeuge/Neuzulassungen/n_jahresbilanz.html Darin sind natürlich alle Herstelle enthalten, nicht nur deutsche. Es sieht eher danach aus, dass die Nachfrage in Deutschland nach E-Autos einfach nicht sehr hoch ist. Liegt sicher an den Preisen, obwohl es durchaus auch günstigere gibt (z.B. Renault ZOE), massgeblich dürfte meines Erachtens aber die Unbequemlichkeit beim Laden sein. Die E-Autos haben kein Reichweitenproblem mehr sondern ein Ladeproblem (in angemessener Zeit).

回覆樓上

因爲我們“德國”根本沒有真正意義上的電動汽車製造商,完全沒有!2017年只賣了25056輛電動車,您在下面這個鏈接可以讀到。其中肯定有各個製造商的電動車,不只是我們德國廠商的。看上去我們德國對電動車的需求貌似並不很高,那完全是因爲價格的原因。雖然我們也有便宜的車型(例如雷諾ZOE)。我認爲還有一個決定性的因素是充電的不方便,電動車沒有續航的問題而是充電問題(在合適的時間內充滿)。

hohnspiegel heute, 09:32 Uhr

Voll verpennt

haben die deutschen Autobauer den Trend zum Hybrid und E Auto. Resultat, die Koreaner und Japaner machen das Geschäft auch hier in Europa, meine ELtern hatten sich schon vor 16 Jahren einen Prius gekauft, dre heute noch seinen Dienst tut. Als ich mir einen neuen Wagen suchte bin ich beim Niro gelandet, Top Austattung und vernünftiger Preis, jetzt hat VW seine E Golf auf den Markt gebracht, ähnliche Ausstattung, doppelt so teuer und noch 0 Erfahrungswerte. Tja das wird bitter für unsere Autoindustrie.

完全錯過時機

我們德國的汽車製造商完全錯過了發展混合動力和電動汽車的時機,放任雷諾,韓國人和日本人在我們歐洲這做電動車生意。我的父母16年前買了一輛普銳斯,至今還在開。當我尋找一輛新的汽車的時候我最終選擇了起亞極睿,頂級配置,價格合理。現在大衆推出了電動高爾夫,類似的配置,價格卻接近一倍而且大衆之前毫無電動車經驗。唉,我們的汽車產業要喫苦頭了。

kopfball123 heute, 09:51 Uhr

Wenn ein Elektro-SUV 15.000 Euro kostet dann kann das zwei Gründe haben: 1. Für westliche Ansprüche miese Qualität. Während bei uns Autos gebaut werden, die man nach 4-5 Jahren noch immer zu anständigen Preisen verkauft werden und notfalls auch 10-15 Jahre fahren können, so gibt es in China keinen flächendeckenden Gebrauchtwagen-Markt. Man fährt ein Auto ein paar Jahre und dann wird es verschrottet. Chinesen würden gar nicht auf die Idee kommen etwas gebrauchtes zu kaufen, das ist nicht nur bei Autos so. Muss man sich halt dann überlegen ob man sich lieber einen VW für 35.000€ kauft und den dann nach 4 Jahren für 20.000€ wieder privat verkauft (=15.000€ Differenz) oder ob man sich einen Chinesen-SUV für 15.000€ kauft, den man dann nach 4-5 Jahren verschrotten muss. Bitte nicht von den geklauten äußeren Designs täuschen lassen, ich war öfters in China und bin einige der chinesischen Hersteller gefahren, die von außen eben aussehen wie ein Landrover, BMW oder Tesla, aber keinerlei Fahrspaß bieten und sehr anfällig sind. Ich kenne genügend Geschichten von chinesischen Bekannten die sich ein solches Auto neu gekauft haben und schon nach ein paar Tagen in die Werkstatt mussten und auch danach regelmäßig in der Werkstatt standen. 2. Man verkauft unter dem Herstellungspreis... das ist natürlich sehr beliebt in China. Der 15.000€ SUV kostet in der Herstellung 20.000€, nicht nur bei Autos wird das so gemacht, das geht solange bis möglichst alle Mitbewerber oder man selbst Pleite ist. Deshalb stehen da auch oft große Sponsoren wie Alibaba, Tencent & co. hinter den Herstellern. Chinesische Unternehmen sind nicht umsonst mit 30 BILLIONEN Dollar verschuldet. Daher kann man auch davon ausgehen, dass von den vorgestellten Herstellern in 5 Jahren bestenfalls noch eine Handvoll existieren.

如果一輛電動SUV售價僅爲10萬元,那麼可能有兩個原因:

1.按照我們西方的要求來看質量很糟糕。我們造的汽車在4到5年之後還能賣個合適的價格,有必要的話還能再開個10到15年,而在中國沒有廣泛的二手車市場。在中國一輛車開幾年就報廢了,中國人根本沒有想法買二手車,不只是關於汽車。人們必須考慮,是花25萬買輛大衆汽車,四年後以15萬再出手(10萬折舊)還是花10萬買輛中國SUV,4到5年後不得不選擇報廢。

別被那些抄襲的外觀騙了,我經常去中國,也開過幾箇中國品牌的車,從外觀上看像路虎,寶馬或者特斯拉,但是根本沒有駕駛樂趣,非常容易壞。我從中國熟人那裏聽過足夠多的故事,新買一輛中國車幾天後就進了修車廠,之後不停的修車。

2.售價低於成本價。。。中國非常喜歡這麼幹。10萬元的SUV成本價是15萬元。不只是在汽車上這麼做,中國很久以來就這麼做,爲的是直到讓儘可能所有競爭對手都破產。因此這些車企背後經常有例如阿里巴巴,騰訊等巨大的贊助商。中國企業否則也不會擁有30萬億美元的負債。因此從這點來說,這些汽車製造商5年後可能就只剩下幾個。

nils1966 heute, 10:09 Uhr

Kein Wunder !

Wer sich mal an Universitäten umschaut, wer in Promotionsprüfungen zu Themen im Bereich der Lithium-Akku-Forschung antritt, wird feststellen, daß ca. 3/4 aller Kandidaten aus China stammen; und das schon seit knapp 10 Jahren. Insofern ist dort außer der sicheren und üppigen Rohstofflage auch das notwendige Know-How in allen Bereichen der Lithium-Akkus (insbesondere Kathode, Anode, Elektrolyt,) und auch anderen Batterie-Systemen vorhanden. Man darf nicht vergessen, daß die unkontrollierte Umweltverschmutzung und die Gesundheitsfolgen zunehmend zum Problem für den Staat werden. Und das mit E-Mobilität nicht nur vor Ort gelöst werden kann, ohne die Produktivität der Wirtschaft zu schwächen, sondern auch erfolgreich exportiert werden kann.

不足爲奇!

看看我們的大學就知道了,那些參加鋰電池研究領域博士答辯的有差不多四分之三都是中國來的,而這一情況已經接近10年了。因此中國不止提前佈局了豐富的原材料來源也擁有鋰電池所有領域(尤其是陰極,陽極,電解質)包括其他電池系統的相關技術。別忘了,不受控制的環境污染和健康後果對中國是越來越大的問題。通過電動汽車不止可以解決中國當地的環境問題而且無需以犧牲經濟生產力爲代價,還可以成功的向外出口。

Teile1977 heute, 10:19 Uhr

Chinesische Roller

Vor 10 Jahren kaufte mein Nachbar einen Roller im Baumarkt. Stolz verkündete er mir das der viel billiger war als meine Vespa, aber alles genau so gut kann, wie kann man nur so blöd sein nur wegen des Namens doppelt so viel auszugeben... Nach zwei Jahren fragte er mich ob ich ihm den Bremszug löten könnte, im Baumarkt gab es kein Ersatzteil für diesen Standardschaden. Als die Tachowelle riss fuhr er eben ohne Tacho weiter. Nach 2x Umfallen wurden die Verkleidungsteile mit Klebeband gerichtet, Spiegel hatte nun auch nicht mehr. Als letztendlich am Motor ein kleiner Schäden auftrat würde das Teil verschrottet, Reparatur nicht mehr möglich. Mit meiner Vespa bin ich immer zum Händler um die Ecke, der hat die nötigen Teile sogar auf Lager, zur Nor gibts die auch massenhaft im Netz. Wen nun einen Irgendwass Chinaelektro Wagen kauft sollte dies im Auge behalten, soll ja schließlich auch nach 10 Jahren noch laufen. P.s. Unterschätzt die deutschen Hersteller nicht, vor allem VW baut gerade eine Elektroplattform auf die sich gewaschen hat.

中國的小摩托

我的鄰居十年前在建材市場買了輛小摩托,他自豪的向我誇耀他的小摩托比我那輛便宜多少,但是和我那輛一樣好,意思就是怎麼會有人這麼傻,只因爲品牌不同就多花一倍的錢。。。

兩年後他問我會不會給他的小摩托焊剎車線,因爲在建材市場沒有匹配的備件。之後里程錶軟軸又斷了,他就照樣開。在兩次事故之後,他就用膠帶粘住車殼湊活着開,然後反光鏡都沒了。最後發動機出了點小問題徹底報廢,無法再修了。而我的小摩托遇到問題一直可以去不遠的經銷商那裏維修,所需的備件甚至都有現貨,在網上也有大量能買到的備件。

現在那些買中國電動車的應該睜大眼睛,因爲汽車應該10年後也能跑。順便說一句,別輕視我們德國的汽車製造商,尤其是大衆汽車正在建造自己研發出來的電動車平臺。

相關文章