纯属不专业渣翻

有错误欢迎指正!!

日文歌词来自YT底下的留言 等正式释出后会再改(7/3已更新)

平假之后会附上给需要练歌的人(已于7/12补上)

英文我想应该不用翻

*

luz 3rd Album「Reflexión」

R-18(作词・作曲: 奏音69)英语词:Mes

*

Music video↓

*

「午前(ごぜん)0时(じ) 子供(こども)は寝(ね)る时间(じかん) オトナ达(たち)はきっと知(し)っている

「午夜0时 小孩子就寝的时间 大人们一定早已知晓

指先(ゆびさき)でなぞればハジけるほどの快感(かいかん) 知(し)りたいでしょう

若用指尖描绘便会飞越而出的快感 想知道对吧

白(しろ)く绮丽(きれい)なシーツに隠(かく)れて 赤(あか)い扉(とびら) ひら咲(さ)きかけている

藏匿于整洁漂亮的白色床单  红色的门 绽放而开

「繋(つな)がりあう」という本能的(ほんのうてき)动物感(どうぶつかん) 教(おし)えてあげる

将关于「相互连结」本能性的动物感受 告诉妳吧

 

混乱(から)んだPUZZLE 危険(きけん)なDIVE

纠结缠绕的拼图 危险的下潜

梦(ゆめ)の中(なか)ではもう君(きみ)は捕虏(トリコ)

在梦里的妳已成为俘虏

18(オトナ)になれば何(なに)が変(か)わるか……确(たし)かめて?

成为大人的话将会改变什么……来确认一下吧?

 

Come on! Get in the zone and break all the rules

本当(ほんとう)のキミは优等生(イイコ)じゃないでしょ

真实的妳并不是好孩子对吧

覚醒(めざ)めてないフリのキミに 気(き)づかないフリをしてあげる

对故作没有醒来的妳 假装没有查觉到

It's not over yet! Hold on tight, ride with me

今夜(こんや)解禁(かいきん)の赤(あか)い扉(とびら)へ

朝著今晚解禁的红色之门

眠(ねむ)り姫(ひめ) キミと繋(つな)がりたい もう子供骗(こどもだま)しはやーよ

沉睡的公主啊 我想与妳合而为一 哄骗小孩子还太早了

 

 

午前(ごぜん)1时(じ) 月(つき)も耻(は)じるほど オトナ达(たち)はきっと始(はじ)めてる

午夜1点 连月亮也感到羞耻的程度 大人们一定早已开始

「爱(あい)しあう」という不変性(ふへんせい)人间観(にんげんかん) 弃(す)てちゃいなよ

关于「因爱交合」永不变动的人生观 可别丢弃呀

 

锐(するど)い爪(つめ)は伤(きず)になるから心(ここ)に触(ふ)れるなら切(き)り落(お)として

由于锋利的尖爪会造成受伤 触碰这里的话 便会断绝

18(オトナ)は自由(じゆう) だけど孤独(こどく)よ 覚悟(かくご)して?

大人虽是自由的 却又是孤独的呦 做好觉悟了吗?

 

Come on! Lick my skin off, make me disappear

蜜(みつ)がとろけるキャンディみたいに

就像蜂蜜融化的糖果一般地

オトナぶった包装(ショーツ)はがして舐(シタ)のウエで踊(おど)らせて

剥下装成大人的shorts于舌上起舞

We grown to understand these guilty feelings

この思考(しこう)の奥(おく)の奥(おく)まで

到这思考深处中的深处为止

それまでの「スキ」が変(か)わるほど 侵(おか)し尽(つ)くされてみたいの?

在此之前的「喜欢」会改变的地步 像被犯尽各种事情一样?

 

 

例(たと)えキミが夜(よる)を重(かさ)ねても

即使妳将夜晚叠加

最初(ハジメテ)の夜(よる)は一度(いちど)だけ

初次的夜晚也仅限一次

ねぇ……もっと近(ちか)くで见(み)て?

呐……再更近一点看我?

吐息(といき)が頬(ほお)を抚(な)でるくらい此処(ここ)においで

直到吐息抚过脸颊的距离到这里来

 

Every inch of you I want to know them all

ショージョの服(ふく)はここで卒(ぬ)ぎなよ

别在此脱去处女的衣裳

初(はじ)めてを知(し)ったキミが悪(わる)い梦(ゆめ)観(み)ないように

为了避免让第一次领略的妳见到一场不堪的梦

 

 

Come on! Get in the zone and break all the rules

本当(ほんとう)のキミは优等生(イイコ)じゃないでしょ

真实的妳并不是好孩子对吧

覚醒(めざ)めてないフリのキミに 気(き)づかないフリをしてあげる

对故作没有醒来的妳 假装没有查觉到

It's not over yet! Hold on tight, ride with me

今夜(こんや)解禁(かいきん)の赤(あか)い扉(とびら)へ

朝著今晚解禁的红色之门

眠(ねむ)り姫(ひめ) キミトツナガリタイーー」

沉睡的公主啊 我想与妳合而为一 ーー」

 

ーーそんな子供骗(こどもだま)しな爱(あい)で悦(よろこ)ぶ梦(ゆめ)を観(み)たいの!

ーー想用这种欺瞒孩童的爱做一个令人愉悦的梦!

*

科普

  1. 不変性:不会改变的事情。不会发生变化的事情。还会再这么做的性质。
  2. ショーツ:=ショートパンツ=shorts=short pants

*

7/3

奏音桑还是很喜欢玩汉字啊wwww

要是全都标括号补充会很乱,很多地方都藏了其他意思,所以建议日中两边歌词都观察下。

个人最喜欢这句→心(ここ)に触れるなら切り落として

抱歉英文错得很离谱请一定要再重新看><(喂

*

以下个人见解 ⇩

一个少女变成女人的过程

片头一开始是粉色的口红 比较是年轻的女孩子会用的

而女主角一步步探索 慢慢地走向一道门

那道门就代表著大人的世界

虽然踏入了 这时却还没有真的变成大人

单纯的搂搂抱抱而已

但是那个男人隐约透露出自己的本意

不想再哄骗小孩子了(让我告诉妳何谓真正的大人)

-

第二段的导歌开始讲述大人背后的孤独

为了保护自己而不交心

就像是裹著糖衣一样总是在欺骗

副歌那边的糖果和影片里的餐点和甜品或许是暗喻性

成为大人才有的特权 虽必须忍受孤独和蒙骗 却无法抗拒它的诱惑

就算那会使原先纯粹的感情变调

-

接下来的桥段是吸引她快要跨越那条线的感觉

女主角在快要接吻的时候停下只是欲拒还迎

最后还是无视阻止

擦上正红色的口红 妆也是较浓的烟熏妆 代表即将成为大人

露出本性(真正的妳并不是好孩子)

-

至于换人的地方有很多可能性

可能是指以前的都是假象 后来的才是真实

貌似欢笑过 却从未走进内心

又或者那真的只是一个梦

-

眠り姫大概就是睡美人的童话

装作不知道妳醒了

用这样骗小孩的爱为名满足自己的欲望

 

 

 

 

 

相关文章