헤이즈 (Heize) - 좋았을걸 (Would Be Better)

作詞:헤이즈 (Heize)

作曲:헤이즈 (Heize)、다비 (DAVII)

編曲:다비 (DAVII)

發行日:2018.03.08

 

그래 무슨 말인지 다 알겠어
好 我懂你的意思了
굳이 계속 강조하지 않아도
不需要一直強調
잘 알아들었다고
我也都聽懂了
이성적으로 생각하자던
理性地去思考
너의 그 말도
你說的話
애써 이해하는 척했지만
我努力假裝理解
솔직히 답답했어
事實上很鬱悶
대체 어떻게 우리 이별이
到底是為了我未來哪一部分
내 미래의 어떤 부분을 위해서인지
我們才這樣分開了
잘 모르겠어 원하는 대로 해
真的不知道 就如你所願
어차피 이젠 너의 마음을
反正現在 就算想讓你回心轉意
돌리려 해도 너는 정했잖아 답을
你早已決定好答案
어설픈 차가운 말투
生疏冷漠的語氣
내 두 눈도 똑바로 못 보네
無法直視我的雙眼
연기라도 제대로 해
就算是演戲也要認真演
나 강요하지 않을게
我不會強迫你了
오늘 네가 생각해 온 대로 해
今天就照你的意思去做
근데 난 대답을 듣고 싶어
但是我想聽你的回答
넌 괜찮냐고
你沒關係嗎
나 없이 살 수 있냐고
沒有我也能活下去嗎
날 보고 싶어도 못 볼 텐데
想見我也見不到
날 안고 싶어도 못 안을 텐데
想抱我也抱不到
내 목소릴 듣고 싶어도 참는 게
想聽我的聲音也得忍住
괜찮냐고
沒關係嗎


넌 왜 아무런 말도 못 해
你為什麼說不出話來
네가 우리에 대해 뭘 안다고 도대체
到底你對我們之間了解多少
무슨 자격으로 우린 더 이상
有什麼資格
어울리지 않는 둘이라고 단정 짓냐고
說我們不適合 來判斷我們
이미 네가 정해놓은
只剩下你決定的
이별에 핑계만 달아
離別的藉口
내겐 선택권이 없는데
不給我選擇的餘地
왜 이유가 나야
為什麼分開的理由是我
날 위해서라고 다 날 위해서라고
說是為了我 全都是為了我
말하면서 너의 눈은
說著說著 你的視線
날 피하고 있잖아
不是避開了我嗎
너도 알다시피 내가 좀 독해서
你也知道你有點狠毒
잘 살아갈 수 있을 것 같긴 해
好像我能好好過下去
너 없는 세상도 금방 적응해서
好像我能馬上適應沒有你的世界
난 버텨낼 수 있을 것 같은데
好像我能堅持下去
넌 아니잖아 넌 버텨내지 못 해
但你不是吧 你堅持不下去的
내가 아는 넌 절대 못 해
我認識的你絕對做不到的


근데 난 대답을 듣고 싶어
但是我想聽你的回答
넌 괜찮냐고
你沒關係嗎
나 없이 살 수 있냐고
沒有我也能活下去嗎
날 보고 싶어도 못 볼 텐데
想見我也見不到
날 안고 싶어도 못 안을 텐데
想抱我也抱不到
내 목소릴 듣고 싶어도 참는게
想聽我的聲音也得忍住
괜찮냐고
沒關係嗎
내 미래의 모든 곳엔
我未來所去的每個地方
너 없는 곳이 없는데
都不會是沒有你的地方
날 위해서라니 어떻게
說是為了我 但怎麼辦
제발 다시 생각해
拜託再想一想吧
그래 난 대답을 듣고 싶어
是啊 我想聽你的回答
안 괜찮다고
說你有關係
나 없이 살 수 없다고
說沒有我活不下去
날 보고싶어 죽을 것 같다고
說想見我想到快死了
날 안고싶어 미칠 것 같다고
說想抱我想到快瘋了
내 목소릴 듣고 싶어도 참는게
想聽我的聲音也得忍住
힘들다고
說你很辛苦

 

 

-----

以上歌詞為自身韓文翻譯練習,如有錯誤請多指教

複製帶走請註明 花路收音機 꽃길라디오 (Slow)

----

 

相关文章