今天橙寶給大家介紹一位來自以色列的藝術家:Keren Rosen。他用誇張而又可愛的漫畫來表達那些日常生活里的俚語, 從飛奔的薯條,到被劍刺傷的時間沙漏,讓我們忽然發現,英語原來還可以這樣學~

01

Hold your Horses| 耐心點

Hold your horses, gentlemen. I dont see your invitations.

先生們,請等一下。我沒有看到你們的邀請函。

Hold your Horses 就是勒住馬韁,讓馬不要動的意思,引伸的意思就是耐心點。

02

Fast Food | 快餐

We should not eat too much fast food.

我們不應該吃太多快餐。

fast food:飛奔的食物,哈哈,可不就是我們都熟悉的快餐嗎。

03

Running Water | 自來水

All our rooms have hot and cold running water .

我們所有的房間都有冷熱自來水。

Running Water:這幅漫畫和fast food的感覺差不多。奔跑的水,嗯嗯,就是自來水。

04

Old School | 老派的、老式的

He was a gentleman of the old school.

他是位老派的紳士。

05

Rocking Chair | 搖滾

Judith was sitting in a rocking-chair by the window.

茱迪絲正坐在窗戶邊的一張搖椅里。

Rocking chair:會唱搖滾樂的椅子?其實人家只是會搖來搖去的搖椅而已。

06

Play with Fire | 玩火

Those who play with fire will burn themselves .

玩火者必自焚。

Play with Fire:和火玩耍,這個詞顧名思義就是玩火的意思。

07

Catwalk | 時裝表演T台

She wants to stay on the catwalk.

她想要繼續在T型台上走秀。

Catwalk:貓步。說起來模特們要走的T台就是一條又窄又長的走道啊,不管是誰走在上面,都得像貓那樣小心、輕盈才行

08

killing Time | 消磨時光  

We bought some books to kill time with .

我們買了些書,好消磨時間。

killing time:就是咱們熟悉的殺時間——消磨時光。

09

Window Shopping | 隨便看看

The window shopping s always free.

看看櫥窗裡面的商品總是免費的。

Window Shopping:表示櫥窗購物,就是只看看商店櫥窗中的貨品,未必會真的購買,你可千萬不要理解為買了好多櫥窗回家哈~

10

From the Bottom of Your Heart

發自內心、衷心

broken. from the bottom of my heart, i am so so sorry. i dont have words.

英國曼徹斯特演唱會爆炸案之後,美國新生代小天后亞莉安娜(Ariana Grande)發推文表示:「我發自內心地心碎。我真的非常非常抱歉。我無言以對。」

From the Bottom of Your Heart:來自你心底的聲音,發自內心、衷心。

  怎麼樣,現在這些老外常用的英語俚語你都學會了嗎?


推薦閱讀:
相关文章