TVアニメ「超訳百人一首 うた恋い OP「ラブレター・フロム・何か?」

 

       

 

ねぇ、きれいなあの月を一瞬で消せるなら キスくらいはしてあげる

ne e ki rei na a no tsu ki o i sshu n de ke se ru na ra

ki su ku rai wa shi te a ge ru

呐、若你能转瞬抹去那明月,亲你一下也不是不行

 

そんな事できるかい? 游びのつもりなら めざわりだ 邪魔はしないで

son na koto de ki ru kai a so bi no tsu mo ri na ra 
me za wa ri da ja ma wa shi nai de

谁办得到呀?若你只是想玩玩,太碍眼了,快闪边

 

いたずらはでたらめにしか伝わらないのかな?

i ta zu ra wa de ta ra me ni shi ka tsu ta wa ra i no ka na

只有半开玩笑地敷衍,才会调戏吗?

 

谁かが言ってた贞操から 裸足のままで飞び出して

da re ka ga i tte ta tei sou  ka ra ha de shi no mo mo de to bi da shi te

何方神圣所谓的贞操云云,快赤脚从那概念脱奔出来

 

何のおもてなしもできませんが ちょっと浮世で踊りませんか?

na no o mo te na shi mo de ki ma sen ga cho tto u ki yo de o do ri ma sen ka

虽然我无法招待你甚么,有何妨在这俗世跳支舞呢

 

谁かが言ってた瞑想 トランスにひっかかりもしないで

da re ka ga i tte ta mei sou to ran su ni hu kka ka ri mo shi nai de

何方神圣所谓的冥想云云,跟超脱八竿子打不著关系

 

うたいながら君とやり取りした 言叶 今でも…

u ta i na ga ra ki mi to ya ri to ri shi ta ko to ba ima de mo

我咏歌并与你交换话语,流传千古

 

ラブレターフロム何かが 后ろ髪を离さない

ra bu re ta fu ro mu na ka ga u shi ro o ga mi o ha na sa nai

某方送来的情书,让我惦记至今

 

ラブレターフロム君が 残した涙なりけり

ra bu re ta fu ro mu ki mi ga no ko shi ta na mi da na ri ke ri

某方送来的情书,残留我眼泪

 

例えば欲望にね 一生をささげても 押しつぶされる时もある

ta to e ba yo ku bou ni ne i ssho u o sa sa ge te mo
o shi tsu bu sa re ru to ki mo a ru

话说,就算将一生献给欲望,有时依然会被它压扁

 

投げ出したい程ある いばらを振りほどき 爱しさも、うたに托して

na ge da shi tai ho do a ru i ba ra o fu ri wa do ki
i to shi sa mo u ta ni ta ku shi te

甩开那让人想放弃的荆棘,将爱意寄托在歌意上

 

うた心笑う者は 天罚くだればいい

u ta ko ko ro wa rau mo no wa ten ba tsu ku da re ba ii

轻视诗歌者,让他遭天谴即可

 

ラブレターフロム何かが 后ろ髪を离さない

ra bu re ta fu ro mu na ka ga u shi ro o ga mi o ha na sa nai

某方送来的情书,让我惦记至今

 

ラブレターフロム君が 残した涙なりけり

ra bu re ta fu ro mu ki mi ga no ko shi ta na mi da na ri ke ri

某方送来的情书,残留我眼泪

 

ラブレターフロム君の 思わせぶりな言叶

ra bu re ta fu ro mu ki mi no o mo wa se bu ri na ko to ba

你所送来的情书,充满暧昧言语

 

溢れだした感情に 気づいてないフリしたんだ

a fu re da shi ta kan jou ni ki du i te na i fu ri shi tan da

还装作没有察觉,倾泻而出的情感

 

ラブレターフロム何かが 孤独をずっと离さない

ra bu re ta fu ro mu na ka ga ko do ku o zu tto ha na sa nai

某方送来的情书,满是百年孤寂

 

ラブレターフロム何かは あの日の涙なりけり

ra bu re ta fu ro mu na ka wa a no hi no na mi da na ri ke ri

某方送来的情书,徒留那日泪

 

谁かが言ってた真実は 时として満たされるの

da re ka ga i tte ta shi n ji tsu wa to ki shi te mi zu ru ta sa re ru no

何方神圣所谓得真实云云,只是偶尔才会实现的事实

 

何のおもてなしもできませんが ちょっと傍にいてくれませんか?

na no o mo te na shi mo de ki ma sen ga cho tto ha ta ni i te ku re ma sen ka

虽然我无法招待你甚么,但又何妨稍微陪我一下呢?

 

谁かが言ってた瞑想だけ このしばりを抜け出して

da re ka ga i tte ta mei sou da ke ko no shi ba ri o nu ke da shi te

何方神圣所谓的冥想,只需要快快突破那道限制

 

うたいながら君とやり取りした 场所は今でも…

u tai na ga ra ki mi to ya ri to ri shi ta ba sho wa i ma de mo

我咏歌并与你对话的地点,流传千古…



 

 


 


这首是动画「超译百人一首歌之恋」的OP,动画很喜欢OP也很喜欢所以想唱噗浪表符 (1).gif  

 

啊网路上找不到罗拼或汉字没有平假于是整首罗马拼音都是我打的……(摊

 

然后中文绝对不是我翻的,是在这个网志找到的→

 

至于这部动画其实还不错,可是满冷门的(?

大家有兴趣可以去看看噗浪表符 (75).gif  ,就这样了掰掰tusky .gif  

相关文章