“oh,my god! My passport is missing!(天啊,我的護照不見了)”3月24日上午,來自美國的小夥山姆剛到重慶江北機場,就發現自己的護照不見了,即將搭乘下午航班回國的他急壞了。

關鍵時刻,山姆接到了一個“救命”的電話——沙坪壩公安分局西客站派出所的崔警官幫他尋回了護照,還用英文短信進行了直接溝通,趕緊將護照送還給了山姆,讓他順利回國。

今天(29日)上午,崔警官接受了上游新聞·重慶晚報慢新聞記者的採訪,回顧了事情的來龍去脈。

山姆(右)手持護照和崔警官合影留念

美國遊客高鐵站丟護照

3月24日上午7點過,崔警官和往常一樣在重慶西站值班,這時,一位高鐵乘務組的人員匆忙來到值班崗亭,交給了崔警官一本美國護照。“乘務人員告訴我,說這本護照是在高鐵上撿到的,希望我能幫忙歸還失主”,崔警官回憶道。

對崔警官來說,歸還高鐵上撿到的身份證件已經是常事,“只不過以前歸還的都是中國人的身份證,這次碰到了外國人的護照。”爲尋找有用的信息,崔警官翻看護照,發現上面有一個美國的聯繫電話,幾經嘗試,終於撥通了電話。誰知,話筒裏竟傳出了一箇中國人的聲音。

“當時我還在想,是不是電話撥錯了,後來才得知接聽電話的是機場工作人員,剛好失主山姆發現護照丟失,一家人在機場求助呢。”和這位機場工作人員表明身份後,並告知其撿到了山姆的護照之後,崔警官從電話裏聽到了歡呼聲。

機場工作人員告訴崔警官,“這個電話是麗莎的,她的兒子山姆的護照丟了,正在機場着急,就接到護照找到了的好消息,他們準備馬上回重慶西站取護照。”

爲了和山姆保持聯繫,崔警官通過英文短信,和山姆的媽媽麗莎進行了簡單的溝通:

崔警官:I am policeman Cui. Arrive at Chongqing west railway station, please call me(我是崔警官,在重慶西站,請聯繫我)。

麗莎:My husband and son are on their way.They are in traffic.(我的老公和兒子正趕過來,他們已經上車了)。

崔警官:OK(好的)。

崔警官用英文短信和山姆的媽媽麗莎進行溝通

美國失主爲警方高效點贊

24日上午10點,山姆和他的爸爸老山姆抵達了重慶西站聯勤指揮部,山姆的媽媽麗莎則留在機場照看行李,山姆從崔警官手中接過了護照,他激動地用不太流利的漢語連聲說“謝謝”。

原來,24日上午山姆一家遊玩之後,乘坐高鐵返回重慶,準備到江北機場坐下午的航班回國,結果一到機場就發現護照不見了,正當他着急的時候,他媽媽麗莎的電話響了,結果知道了護照被尋到的好消息。

對於重慶警方高效的處警效率,老山姆也忍不住伸出大拇指手動點贊:“you are so cool(你們太棒了)!”

送走了山姆和老山姆之後,崔警官又用英文將好消息發給了山姆的媽媽:

崔警官:You husband and son have left Chongqingwest railway station. Happy a good trip(你老公和兒子已經離開了重慶西站,一路順風)。

麗莎:Thank you so very much(非常感謝)!

崔警官:Not at all. It was the least I could do(不用謝,這是我應該做的)。

能夠用英文和老外交流,難道崔警官是英文小能手?一聽到這個問題,他謙虛地擺了擺手:“當然不是!不然我就不用短信溝通了,實在是我的口語水平太一般!這次能夠溝通完全是‘喫老本’,我高中的時候英語還學得不錯,是我最好的一門功課。”崔警官透露,這已經不是他第一次幫助外國人了,“其實不管是中國人還是外國人,我們都會第一時間爲他們提供幫助,畢竟有困難找警察可不是隨便說說的。”

重慶晚報·慢新聞爆料郵箱:[email protected]

——END——

上游新聞·重慶晚報慢新聞記者 趙映驥 警方供圖

相關文章