經常看到朋友髮狀態說自己累成狗,為什麼大家會這樣形容累的狀態,而不是說累成牛或者其他動物~~衰


狗累了你沒見到過嗎?有空你拉著狗去跑步,跑一個小時你看看,那狗就會伸著舌頭散熱喘氣,頻率非常快,這就是為什麼形容累的像個大狼狗一樣

美國很多人都喜歡狗,還說狗是人類最忠實的朋友,人和狗在日常生活中相處密切,也因而形成了好多以「狗」也就是dog這個詞為主的習慣用語。這就是我們今天要學的內容。第一個習慣用語是: dog tired。不知你有沒有注意到不論周圍環境多嘈雜吵鬧也吵不醒一隻沉沉酣睡的狗。狗為什麼睡得那麼熟呢? 也許狗是累得筋疲力盡才睡著的。這就是dog tired這個習慣用語的出典。

原文:http://www.unsv.com/voanews/american/idioms/2004/11/19/


形容很累很不情願
我也覺得奇怪,你說連汪汪叫都不會,怎麼能說累成狗呢
英語國家有dog-tired的說法,德語中也有類似的表達:hundemüde


李賀的詩裏 瞧悴如芻狗 意思就是 累成狗
為什麼都說累成狗,狗其實一點也不累好吧。
推薦閱讀:
相關文章