中國最難寫最難讀的漢字是什麼? - 搜搜問問

編輯 | 刪除 | 許可權設置 | 更多▼更多▲

  • 設置置頂
  • 推薦日誌
  • 轉為私密日誌
  • 天 發表於2010年05月25日 12:42 閱讀(0) 評論(0) 分類: 日常問題 來源:搜搜問問 許可權: 公開

    中國最難寫最難讀的漢字是什麼?滿意答案:

    這個字你見過吧?知道它讀什麼嗎?我估計一萬個人中也很難找出一個人能正確的讀出來。我來告訴您吧,念biang第二聲,或者連讀「比昂」康熙詞典中有這個字。關中民謠:「一點撩上天,黃河兩道彎。八字大張口,言字往裡走。你一扭,我一扭,你一長,我一長,當中夾個馬大王。心字低月字旁,留個鉤掛麻談糖,推個車車逛咸陽」。就是寫這個字的順口溜。註解:此字為陝西名吃 biang面的專用字,古稱渭水 biang, biang是古時的人用渭河之水和面,做成寬如褲帶的麵條,也是陝西八大怪之一,猶以咸陽的最為正宗。相關問題:「Replier」這個單詞怎麼讀,用漢字寫出來讀拼音寫漢字中國的漢字中最難寫的自由哪些?中國漢字里那個字最難寫?怎麼打不懂讀的漢字轉載來自於:中國最難寫最難讀的漢字是什麼? – 搜搜問問

    推薦閱讀:

    查看原文 >>
    相关文章