东离&宝冢公布后,东粉开始讨论是否还会保留出场诗的部分



什么是出场诗:
布袋戏中的「出场诗」,是当角色登场时吟诵的诗句,诗号可以展现角色的个性、形象或定位,也能衬托出场时的气势。


在虚渊的
访谈中有提到:
『为了让日本观众欣赏台语之美,虚渊玄特别在《东离剑游纪》保留了「出场诗」这一布袋戏专属的特色。这些诗号是由虚渊玄提供概念,再让霹雳写出汉诗,不过它们不一定像过去的布袋戏在角色出场时使用,而是放在对该角色最重要的场面里。』

 



当初东离在日本电视播出时
虽然日本官网有针对一些名词、招式和诗号特别制作   
keyword(用语解说)
但‧‧‧有多少人会看剧前先去看啊?!
所以当第一集蔑天骸诗号出现时大家应该都是满头问号吧XD

大家可以看看这篇「
宅宅新闻
这篇还蛮好笑的~
也可以从里面知道为什么有些角色会被取奇怪的绰号XD

这篇里面蔑天骸的诗号漫画

mth.jpg

哈哈哈哈哈哈哈(先笑个两分钟)


讲到蔑总忍不住跑题一下
蔑总也是我很喜欢的角色,虽然是本剧的大反派
但其实只是个刀剑宅
而且是个好老板内看元气众对他多死忠啊~(有这样的老板我也想报名元气众!)

他有一个外号是「每天嗨」,应该是蔑天骸的谐音?(这是哪个神人想出来的啊XD)
然后又看到魔主大人的笑声特集

我觉得这个暱称真是贴切极了

魔主大人看起来真的每天都很嗨啊

哈哈哈哈哈哈哈(再笑个两分钟)(被元气众踹飞)



好啦画面跳回来~
原本嗨嗨的诗号场面是这样的



宝冢化后虚渊还会坚持诗号吗?
至少台语版我觉得不太可能
毕竟影片和舞台是不同的呈现方式
舞台演出中突然出现配音的台语版诗号也太突兀
而且在梅艺和日青演出时也不会有字幕

但在公演中要念日语版的诗号实在太露露长

而且想到生徒边走边念的画面怎么好像有点好笑(没礼貌)


那这个布袋戏的专属特色如果把它转换成宝冢的特色不就应该是‧‧‧‧‧





改成歌曲用‧唱‧的‧啊~~~~~~!





演一演就突然唱起歌、时不时就会跳个舞
就算快挂掉也要爬起来唱、死前内心纠结就来段舞

这是什么?这就是宝冢啊~~~~~~~~~



嗯~以上是我的幻想
啾~竟诗号会不会出现或是以其他方式呈现呢?

让我们拭目以待~(笑)



至于西川贵教演唱的东离主题曲RAIMEI(雷鸣)我觉得很适合放在秀里内!!
不用唱中文版,日文版就可以~

(看生死一剑听了16次雷鸣中文版还是只听得懂最后十个字的人表示不强求XD)

主题曲可以直接到爱奇艺看(里面的杀杀很帅啊~熊熊就是在这里被杀杀煞到的)

西川贵教版:



武戏的动作很赞呐所以也贴一下外国道友剪辑武戏版:
 

查看原文 >>
相关文章