國內很多科研工作者由於申請課題、晉陞職稱或者是畢業的需要,只把研究結果寫成中文了論文。
但是,誰想到現在又有許多英文論文的發表需求。
怎麼辦呢?硬著頭皮寫唄!
據投必得的調查所知,很多科研工作者都習慣於先把課題內容用中文論文寫出來,再逐句翻譯成一篇SCI文章,最後再拿到潤色公司潤色,就覺得大功告成了。
這裡總結一下如果將中文直接翻譯成英文的幾點注意事項,幫你提升你的SCI論文的初稿的寫作質量。
1、對論文的邏輯框架和創新點有清晰的認識和把握。
邏輯框架是一篇文章的「靈魂」,以文章框架為核心,把文章的內容細節串聯起來。而文章的創新點是一篇文章的「賣點」,這兩項內容直接決定文章被接收與否。
1.1 邏輯框架
文章的作者要對自己的研究領域的工作有充分的了解和認識,本領域中其他的經典高分文章是怎樣的行文架構、內容編排,類推到自己的文章中的數據內容自動按邏輯框架進行歸位。
邏輯不清晰、沒有寫明文章意圖和研究目的,內容編排不合理,直接拒稿
1.2 創新點
要對實驗數據進行充分的分析和挖掘,明確是通過哪些實驗結果得出哪些結論,通過這些結論又有哪些科學和應用價值,是研究方法的創新呢,還是研究理論的創新。
影響著審稿人和編輯對文章水平的評價。沒有新意或者新意不突出的重複,直接拒稿
2、規範化你的論文寫作內容。
每個雜誌期刊都有自己對投稿文章的要求和規範。提前鎖定目標投稿雜誌可以大大減少你的工作量。
2.1 研究內容
確定投稿雜誌對研究領域的限制要求是否與自己的研究內容相符合
2.2 格式排版
調整文章的內容格式和排版,比如小標題的格式、 「材料和方法」部分和「結果」的先後次序、文章對結果的討論除了discussions外,是否還需要conclusions這樣的總結段
2.3 圖表樣式
調整圖表的格式,比如圖片的大小、格式、解析度、色彩模式、字體、線條粗細、線條圖彩色圖還是灰白圖等等
2.4 參考文獻格式
用文獻管理軟體Endnote插入參考文獻。在Endnote主頁或者是期刊雜誌的主頁面都有相應雜誌參考文獻的格式供作者下載,到時候導入Endnote進行編輯即可
3、中文文章變身為SCI英文論文的幾條小Tips。
如果不能直接寫出流暢的英文文章,先寫出中文文章,再一句句地翻譯,也算得上是科研前期英文論文寫作的一個過渡,有一定的可行性。給大家提供幾條小tips,幫助大家優化論文寫作。
3.1 專業術語概念
對本專業的術語表述、實驗方法、過程、結果的描述要準確精當。實在拿不準的,去下載幾篇跟自己研究相近的文獻,看他人如何表述,再模仿對照著寫。
3.2套用模板句式
科研論文的行文有一定的規範和套路,遵循「起承轉合」的框架結構,這一點,任何領域的科研論文都可以通用。比如如何引出自己的研究對象,如何對文章的結果進行討論,都有一些常見的表達方式和句型,大家在寫到每一部分的時候,套用一下這些模板的框架,加入自己的課題研究內容,很容易就能整合成一段段的英文。
3.3 語言表達準確
語言表達的準確為先,再追求多樣化表達。科研論文的一大特點是嚴謹可靠,因此在文章寫作時先確保用詞的準確,再追求詞句的多樣化表達。要準確使用句子的時態、了解辭彙的使用情景再去應用。在仿寫別人論文中的優秀句子時,要自己能拆解句型結構語法,再去套用,避免模仿出四不像的句子來。
4、重視文章的潤色。
有很多文章,儘管有詳實的數據和高水平的科研能力,但因為其中國式的英語表達而被拒稿,非常可惜。一篇優秀的SCI論文的順利發表,除了紮實可靠的實驗數據、論文的規範化寫作和修改之外,SCI論文的潤色也是確保論文發表的重要一環。負責任的論文潤色,有以下幾個特點:
4.1 論點、論據
注重對文章論點論據的潤色,讓您觀點更鮮明突出,用詞表達更準確,邏輯結構更加清晰
4.2 時態語態、句型句式
糾正時態、語態、句型句式的錯誤表達,增加一些多樣化表達,從而增強文章的語言表達水平
4.3 雜誌社投稿要求
注重文章撰寫的標準化格式,根據投稿雜誌要求嚴格進行把關修改
4.4 專業術語、概念
對本專業學科基本術語、概念進行修改潤色,增加表達的專業性、準確性,避免基本的專業理論上的錯誤出現
如果你的日常工作太忙,歡迎和我們交流。我們旨在為非英語國家的科學家提高個性化的論文潤色、修改及其他相關服務,讓您的論文不再因為語言問題而受到不公正待遇。
投必得學術的文章寫作系列會每周推出跟大家科研論文寫作息息相關的文章,與大家在科研寫作過程中一路相伴。
投必得論文學術群,微信搜索【Topeditor】,拉你入群!