新華社北京1月28日電(記者譚暢、梁金雄、馬思嘉、張悅姍)28日下午,冰壺滑行聲、擦冰聲、冰壺撞擊聲迴響在國家游泳中心——這裏已經從昔日的“水立方”變成了“冰立方”。中方製冰團隊成員張芷源和同伴化身“測壺員”,瞄準外籍製冰師示意的點,一次次將壺投出。

英國製冰師馬克·卡倫和加拿大製冰師漢斯·烏斯里奇緊盯冰壺滑行軌跡,不時與“測壺員”們交流投壺、擦冰感受。

自1月17日踏入“冰立方”以來,交出4條與冬奧會相匹配的冰壺賽道是烏斯里奇和卡倫的唯一目標。2月2日晚,北京冬奧會首場比賽——冰壺混雙循環賽將在這裏揭開戰幕。

卡倫和烏斯里奇長期服務於世界大賽,這已經是他們第三次在冬奧會合作製冰。北京冬奧會期間,烏斯里奇爲主製冰師,卡倫擔任副手;北京冬殘奧會期間,卡倫將留在北京,擔任輪椅冰壺比賽的主製冰師。

“能爲冬奧會服務絕對是製冰領域的最高榮譽,也是我最開心的事之一。”卡倫說,“冰立方”場館內的中方同事專業素養很高,與外方專家協作默契,製冰工作進展順利。

近些天,“冰立方”冰壺賽道逐漸成形,外觀已與賽時無異。在完成多輪測壺後,烏斯里奇28日下午對記者說,賽道已符合比賽標準。

“對製冰團隊來說,準備好賽道很簡單。真正難的是在比賽期間確保賽道的‘一致性’,即每支隊無論何時踏上場地,都能在相同冰面條件下競技。”烏斯里奇說,與其他冬季項目相比,冰壺比賽對冰面的要求最高,微小的差異可能導致相去甚遠的結果。

本着“體育場館反覆利用、綜合利用、持久利用”的思路,國家游泳中心通過建設可移動、可轉換的場地結構,把游泳池改建爲冰壺比賽賽道,實現水上項目、冰上項目賽事兩種功能並存和自由轉換的目標。

據瞭解,“冰立方”已進行多次測試賽,場館內位移、環境溫度等傳感器數據顯示,賽道穩定性完全符合冰壺比賽要求。

“這條賽道的穩定性稱得上完美,我的中國同事爲此付出了很多努力,我衷心祝賀他們取得如此圓滿的結果。”烏斯里奇說。

對於即將到來的北京冬奧會,兩名製冰師充滿期待。卡倫說:“我在這裏百分百感受到了團結和奧運精神,真正感受到了每個人在朝着同一個目標努力。大家就像一家人,全身心投入,共同確保北京冬奧會取得圓滿成功。”

(新華社)

相關文章