-stan/-стан,对应波斯语词根-istan:

出自古波斯语词根-stāna,来自印欧语词根*stā-,表达某某之地。现被学者考证可能来自更早的原始印欧语词根-*steh,包括古希腊语、古斯拉夫语、古日耳曼语、古波斯语、古梵语等均有相似词根。

用于表达某民族、部落、国家所居住的地方。

除了巴勒斯坦的Palestine,其他的「斯坦」地区均是古波斯政治影响与文化传播的后代。虽然,现今大家想到「斯坦」就想到伊斯兰教,但当这个词传播之时,波斯还没有伊斯兰化(该词根比伊斯兰教存在的时间要长很多)。也就是先有的「斯坦」之意的传播,后才有的地区伊斯兰化。

而先前提到的巴勒斯坦是个特例,它的中文翻译虽然也是「斯坦」,但Palestine来自古闪语,词尾的「tine」也不是个词根,这词原本是指代人的。


我们仔细观察马格里布地区(可以简单理解为北非诸国),不难发现,很少有斯坦地名。巴勒斯坦实际上是非利士丁,其他的答主也提到了。

那么,除了中亚五国以外,还有哪些斯坦呢?我列举一部分吧。

Tzinistan,秦尼斯坦,也就是中国。

Hindustan,印度斯坦,印度著名报纸《印度斯坦时报》就以此为名。而西北部还有一个叫拉贾斯坦的邦。

阿富汗实际上也是斯坦,英语名Afghanistan,阿富汗尼斯坦。

巴基斯坦就不用说了,大家都很熟悉。

俄罗斯是一个联邦制国家,有鞑靼斯坦、达吉斯坦和巴什科尔托斯坦。

土、叙、两伊边境三角地区的库尔德人聚居区,叫库尔德斯坦。

从巴尔喀什湖到印度河,从迪亚巴克尔到喀山,这一圈中间的文明古国是谁呢?不错,正是伊朗。

深绿色是国名有「斯坦」的国家,浅绿是一级行政区有「斯坦」的国家

斯坦在这一区域,就像波利斯在地中海东部(哈德良波利斯、的黎波利斯、君士坦丁波利斯)、兰在西北欧(德意志兰、尼德兰、英格兰)那样,是非常常见的后缀。

这正说明了伊朗文明和波斯语在不限于中亚五国的广袤区域内的强大影响力。

https://yandex.com/turbo?text=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FKazakhstan?

yandex.com


跟宗教没关系,跟语言习惯有关。

哈萨克语里以「斯坦」(-стан)为后缀的不止中亚五国。

希腊 :Юнанстан

印度 :?нд?стан

沙乌地阿拉伯 :Арабстан

阿富汗 :Ау?анстан

亚美尼亚 :?рменстан

保加利亚 :Б?л?арстан

乔治亚 :Г?рж?стан

匈牙利 :Мажарстан

巴基斯坦 :П?к?стан

土库曼 :Т?р?кменстан

吉尔吉斯斯坦 :?ыр?ызстан

塔吉克 :Т?ж?кстан

乌兹别克 :?збекстан

哈萨克 :?аза?стан


其实还有 云南斯坦(划去)爱奥尼亚斯坦(土耳其语:yunanistan,希腊)、马扎尔斯坦(土耳其语:Macaristan,匈牙利)、莫卧儿斯坦(乌兹别克语:Moguliston,蒙古国)等等...

我个人通常把 日本 叫做 查帕尔卡斯坦(维吾尔语:Chaparqaystan),因为喀拉汗国人就把 日本 叫做「Chaparqa」

《突厥语大辞典》汉译本,麻赫穆德·喀什噶里著
Cehkuon口中的「查帕尔卡斯坦」(日本)


@一号蛮夷 的回答

为什么哈萨克,吉尔吉斯斯坦,塔吉克,土库曼后面都有斯坦??

www.zhihu.com图标

把这个问题归因于苏联,但很神奇的是,苏联还活著的时候,中亚五个加盟共和国的正式名称里面并没有「斯坦」的字样……

搜一搜苏联还活著的时候的老地图,上面的中亚五个加盟共和国简称也不带任何「斯坦」字样:

洋人出的英文版也没有stan:

俄文版的貌似也没有стан:

所以我倾向于认为,中亚五国国名加「斯坦」是苏联解体后的事情(至少中文国名是这样)。至于为什么会有这样的变化,我也困惑很久了,还请各位大佬指教。


推荐阅读:
相关文章