以下常用辭彙在你所在地方言中怎麼說?「那裡」、「這裡」、「的」、「和」、「說」、「知道」、「沒有」?
閩語莆仙話
許途-那裡
hyorh-lóu /hy??? l?u13/
heh-lóu /h??? l?u13/(又音)
這途-這裡
zieh-lóu /t???si??? l?u13/
兮-的
geh /k???2/
eh /?e??2/
講-說
g?rng /k????3/
知向/知-知道
zai-hièu /t???sai13 hieu?2/
zai /t???sai?33/
無-沒有
bó /po13/
以上「這、許、途、兮」皆是替字。
閩南語泉漳片「的」的說法是ē,原型應該也是k-(普拼g)開頭,旁證如:閩南語潮汕話「的」說kai,莆仙話入聲字後一般不發生聲母順同化,「的」在入聲字後為keh。並且南方方言連詞「的」多以k-開頭,不同地方有不同的寫法,如粵語「嘅」,吳語「箇」等。有一種說法是本字為「其」。
沿海閩語,閩東語、莆仙話、閩南語(泉漳廈、海陸豐、潮汕)表示「這、那」皆是ts-、h-開頭,而沿山閩語則並非全部如此,如閩北語建甌話「這、那」為iong和u,閩中語沙縣話「這」說tsia而「那」則是ua。
可能h-這類詞是由原始沿海閩語(proto coastal Min)傳承下來的共同特徵,而「這」以ts-開頭則是閩語的源頭——原始閩語(proto Min)傳承下來。
這點兒[le4 ti???3]
那點兒[la4 ti???3]
的[le1]或[l?1]
和[xo2]
說[s?o?2]
曉得[?i?ɑ?3 t?22]
沒得[me?1 t?22]
第一次用嚴式呃呃不太會,好像該回家啃啃書什麼的
四川隆昌
那裡:那的 /l???.l??/
這裡:這的 /ts???.l??/
的:的 /l??/
和:和 /xo??/;口語裏更常用「跟」,/k?n?/
說:說 /so??/;口語裏更常用「講」,/t?ia???/
知道:曉得 /?iau??.t?/
沒有:沒得 /mei?.t???/
那裡:hau?? 犼 &< hau do &< ha ?u do 許屋宕
這裡:kau??? 彀 &< kau do &< ka ?u do 居屋宕
的:ge &< ke &< kai 個
說:ko?? 講
知道:??? dei?? 曉得 &< ?? tei
沒有:?nau?? / ?nau?? 冇 &< n nau &< *m jau 無有 (不敢:? t? &< *m t? 無膽)
客家話粵臺片
這裡:lia31 tit5 / thang55
那裡:(k)ai55 tit5 / thang55
的:ke55 / e55,「的」字讀tit1,用於「目的」等詞。
和:lau24,「和」字讀fo11(和平)、vo11(和尚)。
說 :kong31(講),「說」字讀shot/??t/,用於「說明」等詞。
知道:ti24,單用「知」字。
沒有:mau11
推薦閱讀: