知道。

去年在奈良東大寺博物館看佛像的時候,後面一個日本導遊(老頭)帶著一羣日本老太太過來了,邊走邊解說,我臉皮厚加上懂點日語就跟在他們後面聽。

那個導遊直接說了這裡面佛像的造型都是來自於中國,由日本工匠仿製的,然後他頓了一下很惋惜的補充了一句,大致意思是隻可惜中國很多佛像在某次運動(你們懂的)中都被毀了,日本這些佛像反而成了獨一無二的啦。

我在後面有點想反駁但一時語塞.....


當然我們日本人是知道的,而且把事實寫進了我們的教科書本! 沒有人會覺得這是可恥的事情。


人在日本,知道,門清著呢。

日本人可是把中國文化寫進教科書的,你說他們不知道就太搞笑的。


知道,而且日本民族是一個從骨子裡就知道自己民族劣根性中的不足,願意學習強者的民族。

日本人不會自嗨,不會自大,不會在逆境中和被揍後仍然瘋狂地尋找虛無的自信,矇蔽雙眼自我安慰,而是誰打得過我,我就死心塌地的學誰,進而超過他。

但即便如此,日本人也知道什麼是真正的民族自信,什麼是虛無的民族自嗨,正因如此,他才會加倍努力的學別人。


知道,但是你提出來的話有的人會生氣。

「ああ、はいはい、そうですか、へー」

而且知道得也不全,只知道一部分,跟他說其實某樣東西是中國傳過去的他們還挺震驚,震驚完了還要覺得「中國真不要臉反正日本什麼都模仿你們的唄パクリ大國嘔嘔嘔」。

在中國的話日本人還是挺友好的,畢竟在異國他鄉不想惹事這點世界共通。


知道,而且很坦然,不會遮掩

我問一個日本JK日本人的名字有沒有中國的名字這種含義,我指的是美好的含義,而不是松下,井上這種含義,她說有,還說,估計當年這些東西和習慣都一併傳了過來;日本人優越感主要在於他們的現代化文明程度,文化上沒有自大自卑,我覺得這也是咱們應該學他們的,這是深刻的文化自信啊


當然知道啊。上大學的時候,我們老師還說,有的日本人認為自己就是中國人,還偷偷跑去黃帝陵尋根呢。

日本是個善於學習的國家,對我國的歷史是一半學習一半侵略。他們並不否認學習了中國文化,這一點比某些宇宙第一思密達強很多。


去日本小學的時候老師第一件事給我講日本漢字的起源,還給我舉例中國是什麼漢字,後來變成了日本某個假名blabla

我一開始以為這是因為他們是老師,後來遇到的日本人(因為我當時年紀小,對方大部分是長輩,說話大多帶上教育口吻)上來就給我科普一遍這個起源

然後中國的日語老師也會開頭講這個

所以我已經被普及了不知道多少遍…

他們其實很喜歡中國文化,遇到的日本人只要提到就一定是讚揚的口吻,同時他們會對自己改良後的本土文化非常驕傲,比如書道茶道大賽之類的,看著這樣的他們我也很羨慕


的確是知道的。

日本的公司一般早上開完早會或者在開早會之前都會讀一本叫做職場教養的書,書裏一般會編一段小故事或者介紹一些知識來說一個道理,讀完之後還要說感想,經常會遇到相關的文化介紹說這是什麼什麼時候從中國傳過來的,尤其是涉及到一些節氣,以及介紹這個節氣的一些傳統活動的時候比較多,比如端午和七夕這種。

網上搜的圖實在不清楚,等哪天讀到相關的文章再貼給你們看╮(??? ????)╭


來更新文章啦


當然知道了。

漢字,建築,藝術,再不認同中國都知道這是來自中國的。

但這個議題,我們容易延伸出不必要的矯情:他們感謝我們(老祖宗)麼?

不感謝,也沒必要。不然以前侵略中國作甚。

就好比我們近現代的科學幾乎都來自歐洲一樣。我們不也該剛誰剛誰。

來自於只是傳入,不是恩惠。一個積極接受一個願意給。地裏位置最近,就從中國傳入罷了。


人家當然知道,而且很多場合毫不避諱,這正是日本的民族自信。

不像韓國,越南等國,刻意閹割自己的文化傳承,顯得不夠自信和狂躁。


然而人家認為自己纔是正統。不光忽視日本本土文化影響,也否認其他文明的影響。

不過,由於日本特殊的地理位置,國內一直也有覺得日本保存了更多中國古代文明遺產的幻覺。公知們天天說啥唐宋在日本,,,其實宋朝某大家覺得先秦在日本,,,

實際上日本文化是東亞和南亞文化的大雜燴,,,知道的都明白,就算唐風建築都變味很多,,,而且由於地小還割據,日本建築更多單體拼接組合,而非中國中原的院落組合,這也就是為啥日本建築更對西方人的口味,其實中國少數民族的房子也如此,,,


哈哈我也想來插一嘴,上次在餐館喫飯看電視一個綜藝節目大概就是介紹你所不知道的身邊來自中國的東西,裡面講了很多類似於白菜這種很普通來自中國的物件但是日本人卻不知道的。揭祕之後餐館裡的日本人基本上都是驚訝(經典紅豆泥o(`ω′ )o),並沒有其他的情緒。

中日韓都是屬於漢文化圈國家,對於這種事情沒必要遮遮掩掩,難道不承認就不存在嗎?並不是。所以日本在這方面做的還是很好的,大大方方承認,並且很多電視節目也有普及。但這種問題也不好在日本人面前鑽進去討論,有些事情大家都知道就行,反反覆復提出來對方反而會有些不舒服。就像目前的中國,有人跟你說律師,氪金等詞來源於日語,你聽一遍知道了,但是如果有日本人在你面前一直說啊啊你知道嗎這些詞都是日本來的哦,聽多了就不是內味了。

提一嘴,我之前在coco兼職認識的一個米國小夥子跟他閑聊的時候他不知道漢字是起源於中國,跟他解釋了半天說漢字之所以叫漢字是因為中國古代有一個朝代叫漢朝巴拉巴拉(這是我瞎編的理由,其實我也不太清楚哈哈)。不過由此看出這種問題對於其他國非漢文化圈國家的人來說還是有些東西不太瞭解的。


知道的。以前上日本傳統文化課的時候,講到抹茶尺八,都會說來自中國。而且還會給我們講一些唐詩或者別的經典。

這種傳統文化的老師,對於古代中國的瞭解說不定比一些中國人知道的還多。


知道,之前在京都,做抹茶的阿姨跟我和一羣西方人提起過,茶葉起源於古代中國,傳入日本後,日本人從茶葉中提取出了抹茶粉,製成了抹茶。感覺日本人還是很文化自信的。他們自信根源應該在於其發達國家身份和其現代文明先進程度,至於他們民族文化的一些部分起源自哪裡哪怕起源地是如今的發展中國家,人家也毫不在乎,毫不避諱的會跟其他國家的人說。


知道。

日本的教科書(包括右翼背景的)基本上都會大方承認中國古代文化對日本的正面影響。


他們知道不知道,我倒是不知道

但是說來慚愧,我也是最近才知道日本的一些東西都是中國傳過去的。

你像是茶這種常見的那肯定是知道,我最近才瞭解,原來生魚片和相撲等這些也都是從中國傳過去的,生魚片在周代就有所記載。相撲在春秋時期就有了,只不過跟現代肯定是有所差異,但是的確是根源。


中華文化源遠流長,有著5000多年的歷史,是東亞的母文化,東亞的所有國家都受到了深遠的影響,尤其是日本,日本保留了許多中國文化元素。更不用說,在中國已經失去的某些文化元素在日本得到了新生,並成為日本文化的象徵。。。今天看看您應該瞭解的四個日本文化起源知識!

1.茶道

茶道(CAHDO),其實以茶為媒的生活禮儀,日本自古以來,稱之為「茶之湯」(CHANOYU),而喝茶的敘會則稱為 「茶會」(CHAKAI)。

中日素來都有「以茶會友」的傳統,茶道是由遣派往中國的日本僧侶,在中國的唐朝把佛教和茶一起帶回日本的。公元八零五年,傳教大師自唐歸日,帶茶種播於比叡山麓,翌年著名的弘法大師亦扔攜回茶種由行腳僧遍傳金國。

後來,由於平安時代的結束,在袁平氏族的混亂世界中,喫茶曾經一度平息,直到和尚榮熙在公元1191年將茶樹從中國移植到九州,茶會再次興起。宇治今天仍然在。日本茶中心。後來榮熙寫了《喫茶養生記》一書,推崇茶為壽靈丹。

日語常識知多少

2.抹茶

日本的抹茶享譽世界,中國宋朝時,日本留學僧榮西將茶種、製茶法、及飲茶藝術帶回日本,以他主持的建仁寺為基地宣揚喝茶的益處,晚年著有「喫茶養生記」一書,奠定了日本茶道的基礎。

榮西在日本不只被尊為茶袒,還是日本禪宗臨濟派的開山祖師,位於京都的建仁弄至今仍是日本有名約寺廟之一。日本敬茶禮儀成熟於豐臣秀吉將軍統一日本之後,時當中國的明朝,有名的茶師千利休就是豐臣秀吉的首席茶道老師。從中國宋朝傳入日本,成熟於豐臣秀吉時代的敬茶禮儀是以茶筅在碗內打綠末茶的方式,在日本稱為「抹茶道」,至今仍是日本茶道的代表。

但就在中國明朝時代,中國的茶道演變成了用壺沖泡葉形茶的方式,這敬茶禮儀方式也傳入了日本,逐漸形成了日本以壺泡綠茶的新興敬茶禮儀,在日本稱為「煎敬茶禮儀」。抹敬茶禮儀至今仍繼續沿用綠末茶,煎敬茶禮儀至今雖仍似泡綠茶為主,但逐漸加入了烏龍茶與紅茶。中國式的茶道(以小壺小杯泡烏龍茶的方式)在日本也逐漸流行。

3.壽司

在日本,壽司料理也被稱為漢字「鮨和鮓」。這兩個字元在中文中不常用,指的是可以醃製很長時間的魚。根據研究,今天的壽司是用鹹魚製成的。它於公元三世紀從日本的沿海地區傳播到日本。它最初是鹹魚,後來變成米飯鹹魚。 ,魚是在準備飯後與米飯一起喫的,這是現代壽司料理的前身。

儘管壽司最初來自中國,但經過一千多年的發展,它已成為日本文化的代表之一!實際上,壽司的名字是因為壽司的味道有點酸,所以當時的日本人一邊喫酸一邊大喊!很酸!只是大喊,大喊壽司的發音。

壽司的中文字元最初是「鰭」,意思是僅用鹽製成的魚肉。因為所有用魚製成的菜餚都是壽司,所以最好食用。因此,在魚詞旁邊添加目的詞。這些漢字出來了。早在漢代以後,壽司就已經在中國廣泛流傳。直到公元700年,壽司才開始慢慢傳播到日本。

當時作為日本商人是長途商務旅行的「伴侶」,即醃製的帶有海鮮或肉類的湯圓,被壓成一個小的長形,作為沿途食用的食物,這是當今壽司料理的前身,儘管最早的壽司它起源於中國,但是經過一千多年的發展,它已經成為日本飲食文化的代表之一。

4.日本傳統建築

隋唐以後,中國古代建築隨著佛教傳入韓國和日本而向東方傳播。早期的東擴主要是朝鮮半島上的國家間接引入的。公元6世紀(日本的明日香時代),百濟工匠(現為韓國)根據中國建築風格建造了興興寺(明日香寺)。

日本奈良的法隆寺也是這一時期建造的中國式寺廟。公元八世紀,中國著名的和尚劍真前往日本推廣佛教,並在坪城建立了唐昭帝廟,這對後來的日本建築產生了重大影響。後來,在南宋,日本和尚崇元從中國福建等地引進了中式建築,並稱其為「大佛像」。在禪宗傳入日本的同時,禪宗寺廟也得到了介紹。

一時間,Zen Academy蓬勃發展,並被譽為「 Zen-like」。大約在這個時候,中國古代建築對日本建築的影響已經持續了數千年。日本的唐門建築是仿唐建築的典型代表。

瞭解了這些日本傳統文化,是不是讓你對日語學習的背景有了更加深刻的理解呢?



有什麼不知道的,高中學現代文,古文和漢文,老師會說漢文就是古代中國語

別忘了日本的年號除了令和是從日本典籍來的,其他都是從中國古籍來的


推薦閱讀:
相關文章