西莫和迪安在旁邊畫圖,聽了這話咯咯地大聲笑起來,不過他們的笑聲還不足以蓋過拉文德·布朗興奮的尖叫——「哦,教授,快看!我有一顆行星的位置不確切!哎呀,這是什麼星,教授?」

「是天王星,親愛的。」特里勞尼教授低頭看著圖表,說道。

「可以把天王星也讓我看一眼嗎,拉文德?」羅恩說。

真是倒黴,特里勞尼教授聽見了他的話,也許正因為這個,她在下課前給他們佈置了那麼多家庭作業。

看中文版的時候,這一段簡直讓我摸不著頭腦。

但是看了英文原版之後——赫敏你出來,羅恩怎麼可能只有一茶匙的感情!這丫就是個車王好不好!都快開上高速了!

天王星英文為Uranus,與Your anus(你的肛門)同音,這就是為啥哈利認為特里勞尼教授聽到並生氣了。

只是搞不懂拉文德,被這麼說了之後,為什麼之後還會喜歡羅恩。


還有一個隱藏的段子,唐克斯的名字。

Nymphadora,Nympha是小陰/脣的意思,這恐怕就是為什麼唐克斯不喜歡有人叫她尼法朵拉。但是Nymph是小仙女的意思,所以只能說是陰差陽錯吧。

我估計安多米達最開始是打算給女兒取名小仙女的意思的,但是……真慘。


是時候祭出珍藏多年的老校長了!



哈哈哈哈哈哈哈


「污……污……污……」霍格沃茲的列車發動了。


推薦閱讀:
相關文章