有哪些值得期待的地方和看点,有哪些细思极恐的细节?符合大家的预期吗?


谁说女子不如儿郎,是谁说柔胜不了刚。

这个黑娃一看就很能打。

有人说刘亦菲太漂亮了,木兰不是这么漂亮柔弱的角色,木兰是英气的。

「唧唧复唧唧,木兰当户织」,木兰从军之前,是个会纺织的姑娘。

而且,木兰一定是个特别美丽的。

不然她恢复女装时,她的战友不会看愣了。

我曾经问老师,为什么别人看不出木兰是女的?

老师说,不是因为她有多像男人,而是因为她的聪慧和坚强。


不管网友们怎么吐槽土楼和妆容,我也依然是[花木兰]预告的舔狗。

我其实从来不指望[花木兰]能承担起弘扬中华文化的功能——这功能它多少能实现一点,但咱们自己土生土长的中国人都不一定能摘清楚的古装服化道,指望迪宝宝能精准地和史实对应?

迪宝宝毕竟流著西方的血液,就算[花木兰]是从中国故事改编而来,它宣扬的一定是西方所理解认同的价值。只要与此价值不冲突,其余细节的处理,不细致也不奇怪。当然被批评也实属正常。

我喜欢的恰恰是它在这个短短一分半钟的预告里,就把它要宣扬的价值,表现得非常有力量。成片如何,看过之前还不好说,但这个预告确实保持了迪宝一贯的水准。

重温《木兰辞》的故事,不难发现,就算是1998年,21年前的那部动画版,也已经偏离原诗作很远了。

「阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为车马鞍,从此替爷征。」在《木兰辞》里,故事的核心,始终是一个「孝」字。木兰从军,是心疼父亲,家中又无其他壮丁可上战场的无奈之举。

也因此,「可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。」木兰立功,唯一的心愿,也是还乡与家人相聚。

动画版中,也强调了木兰对亲情的重视,但故事的重心早就变成了女性成长。

一个明显的处理是,父亲执意亲自上战场,甚至痛骂木兰,「我的事我自有分寸,你也是时候明事理,知道自己的分寸(有个『女孩样』,嫁个好人)了。」

虽然当木兰被媒婆羞辱,父亲也会安慰,但当木兰插话被降旨官痛骂,父亲仍嫌她「丢人」

动画里无时无刻不在渲染木兰所身处的愚昧环境,而它塑造的木兰形象,本质上是一个现代女性,落在一个要求背女德、做女红的环境里,是格格不入的,本身就充满戏剧性。好似穿越,将一个现代女性的灵魂,安在了一个古代女性的身体里。

所以动画里,反反复复出现的,是木兰与环境的冲突。媒婆嫌她笨手笨脚、丢人现眼;降旨官斥她「男人说话,哪有女人插嘴的份」;父亲也怪她「该管管自己了」;在军中被发现是女儿身,还是那个降旨官厉声叫起来:「一个娘儿们!」

她从军有「替父」的成分,但更多的,是「替自己」——她做不来一个所谓端庄贤淑的好妻子,那便换一个环境,去沙场寻找自我,实现自我。

21年过去了,就这第一支预告来看,真人版[花木兰]也许做得更极致。

我会为家族带来荣耀的

I will bring honor to us all

这是预告里,木兰说的第一句话。

它也是动画版反反复复出现的一句台词,甚至有一整支经典歌曲《Honor to Us All》。

在这首歌的陪伴下,木兰像个礼物等待被包装,三姑六婆们围绕著木兰一顿操作,给她穿上束著腰的裙衫,抹上比墙还白的粉底,脖子和下巴显出一条泾渭分明的线。

涂粉底不涂脖子惨案

迪宝不一定知道那个说法,「妻凭夫贵」。但一遍遍一声声「你将为我们带来荣耀」,分明就是这个意思,鬼畜之频率如同精神污染,木兰在其中无所适从。

在之后木兰与媒婆、与降旨官、与父亲的冲突中,这样的对比被反反复复使用。对比,是种有效的手法,但用得多了也显得简单粗暴,毕竟故事有其特定环境,现实不是非黑即白,纯粹对立显得生硬。

但在预告中,木兰自己说出这句话,意蕴微妙得多,也有一种柔韧的力量。

她嘴角含笑,也很坚定,我会给所有人带来荣耀

一家子心里所想的意思,已经和木兰所表达的,说的不是一回事儿了。

那种感觉就是,一家子正笑盈盈地看著你,说是给你说了一门好亲事,你嫁得好,全家人脸上都有光。而你说,对,我会让家人脸上有光,包里却揣著明天去北上广的绿皮火车票,准备大展拳脚。

这样的抗争,比起简单对比,是更不动声色,但也更坚定有力的。甚至更加现代——这种阳奉阴违对现代子女来说,是更常见的应对父母手段。

不知道正片会处理到什么地步,但预告能释放出这样的意蕴,真令人高兴。

「带来荣耀」这个翻译在动画版里看有些奇怪,更适合中文语言习惯的,可能是「我会光耀门楣」「我会光宗耀祖」,虽显得陈腐但符合封建社会语境。而在这样默默抗争的情境下,「带来荣耀」才好一语双关,虽不完美但似乎更合适。

虽然被吐槽是华为代言人

更妙的是,在木兰说完这句话后,BGM正播到《Reflection》副歌首句的变调慢版。

而《Reflection》的意义大家都懂。[无敌破坏王]里吐槽每个迪士尼公主都有一首对著倒影吟唱的歌,一张口就能寻找到自我。而《Reflection》就是木兰的这首歌,像[冰雪奇缘]里艾尔莎的《Let It Go》,像[小美人鱼]里爱丽儿的《Part Of Your World》。

这句台词在预告里的意义也就更明显了。

静,稳,雅,律

Quiet,Composed,Graceful,Disciplined

而另一处对动画致敬的台词,就更显得格局开阔。

木兰要背女德。

在动画里,那些辞汇的数量更叫人头秃

而真人版里,选了四个词,Quiet,Composed,Graceful,Disciplined,中文版预告翻译为「娴静,沉著,淑雅,守礼」。

但这几个词的好处在于,在性别色彩上它们都非常中性,亦可翻译为安静,沉稳,优雅,纪律。

对比动画版即可知,Quiet,Demure,Graceful,Polite。意思相近,只换了「淑雅」和「守礼」的英文,而「Disciplined纪律」,显然要比「Polite礼貌」有力得多,「Demure」更是特指女性羞涩谦逊的样子。

配合郑佩佩此时的台词,就更加意味深长:

这是一个贤妻所具有的品质,也是木兰所具有的品质。

这句台词在预告中,依然是言在此而意在彼。

虽然不难想像,电影中这句台词一定是三姑六婆「推销」木兰的话术,但预告里的声画对位,却让这句词有了另外的意思。

说是「娴静,沉著,淑雅,守礼」,但画面中却是木兰征战杀敌

是的,贤妻「娴静,沉著,淑雅,守礼」,木兰「静,稳,雅,律」,而一个英雄,同样「安定,沉稳,优雅,自律」。

外国观众录制的观看预告反应的视频里,有观众甚至大叫起来:「这也是一个战士所具有的品质!」

显而易见,1998年那版[花木兰],木兰的成长,也有内心挣扎,但更多地是与封建的外部环境在抗争,与三姑六婆的「催婚」、父亲所要求的「安分守己」、降旨官的轻视冲突,用对比甚至对立来表现木兰如何寻找回自我。这没有什么不对,是迪士尼的现代女性,落入封建环境的必然结果。

但我更喜欢真人版预告以双关、声画对位所释放出的信息:那非善意的环境你可能无法摆脱,但即使不动声色,也能坚定寻找内心的自己——

即使所有人都要你「妻凭夫贵」,你也知道应该通过什么方式争取荣耀;即使所有都要你成为一个「贤妻」,你也知道人类的优秀品质大体相通,做一个高贵的人,无关于性别。

木兰身上,这种在时代洪流前都不管不顾的强大,叫我浑身发抖。

文_姜不停

文章首发于微信公众号「看电影杂志」

转载请私信联系,未经授权的转载将被我们视为侵权


一个披著中国皮的好莱坞故事,问题是披的还不完整,这剪一块那剪一块凑成的衣服而已,看给个乐呵就行,任何想从这个故事里找合理性以及是否尊重历史等行为都是给自己找别扭。


超出期待!!!

我看到微博上有些评论说失望于没有歌舞和木须,我想这其中绝大部分人可能是花木兰动画电影的忠实爱好者,对于他们来说这些元素都有童年情怀在里面。

但是,时间已经过了这么多年,时代审美和潮流都变化了,新的主流价值观也出现了,即使是迪士尼自己的很多电影也发生了相当大的改编,比如《沉睡魔咒》,童话里那个睡美人被命中注定的王子吻醒拯救,从此结婚幸福地在一起的故事已经完全过时!所以《沉睡魔咒》里完全改变了故事的人物设定和情节,只见过一面的王子是不会真爱你的,只有一直守护在你身边的人(这里是神仙教母)才是真正爱你关心你的人!还有很多主题也和之前的设定相反,这里不详细叙述了。

我想说的点是,新时代的电影需要创新,花木兰也并不例外。

迪士尼公主电影就不一定必须要有歌舞元素,沉睡魔咒作为真人公主电影也没有。而且,如果想看经典歌舞花木兰动画里已经有了,我更期望这是一部风格更严肃的电影!希望主旨能够很深刻,能够表现得出木兰保家卫国勇战沙场的决心和气场,她本身故事的格局就很大,比灰姑娘被仙女变妆被王子选中格局大多了也深刻多了!(没有不喜欢灰姑娘的意思,古老的童话必然有明显的时代局限性)小美人鱼因为爱上了王子,所以要用自己的嗓音去换取双腿(失去说话的能力),即使在陆地上行走的每一步都如踏在刀锋上一般疼痛,为了爱情她几乎抛弃了全部真实的自我。(也是有时代局限性的观念,我相信真人电影里绝对不会完全还原这些设定和情节,必然有大的改变!)

今年的阿拉丁电影很棒,在全球市场上都受到欢迎,因为它的观影体验非常好,特效视觉效果音乐还有主演的表演都赏心悦目,我觉得也很好看,可是它还是一部轻松幽默风趣,但是还是又低龄倾向幼稚的电影(这一点它作为迪士尼合家欢电影完全没错,我也并没有要求更高)就是全场唱唱跳跳,很热闹,但是热闹完了也就完了,主题很浅,不会让人去深刻地多想。

但是花木兰可以。如果拍得深刻的话,它可以成为一部很优秀且深刻的严肃电影。

它的主题和内核就在那里,背后有深厚的中华文化做支柱,就看导演和编剧能挖多少,能表现多少了!

最后,夸赞一下刘亦菲。

姐姐挥刀弄剑太帅了!没有丝毫柔弱和退缩,果断勇敢沉著坚韧!眼神坚定,身手相当敏捷流畅自然,骑马射箭舞刀弄剑冲锋杀敌都太可以了!而且刘亦菲本身内敛低调的气质也完全贴合木兰的形象!她眼神里有笃定闪耀的光!

刘亦菲本身具有多年的动作戏功底,加上她勤恳踏实敬业的态度,相信最后会呈现得更完美!

虽然没有歌舞元素,可是中国战场动作戏本身就足够特别和惊艳世界了~

微博上有个博主评论得很有趣:

「害,头一个中国公主,黑人大兄弟看见黑豹的心情我可太理解了。」

确实如此,看看全世界黑人大兄弟对黑豹的热情!不仅把黑豹送上了北美票房第一的宝座(甚至超过了复联3),还送上了奥斯卡领奖台!有时候一部电影的出现除了它本身的质量,它对一个群体的象征意义真的就足够有号召力了!所以,我想说的意思是,到时候上映的时候,全球华人大家都要给力啊!


期待,但是遗憾的是(?˙ー˙?,西方在对东方文化的拿捏上还是停留在表面功夫。本来动画就有很多对东方文化的刻板纰漏,真人版看来是不想走太大改进。但是效果还能接受,也是会看的

西方对印象里刻板东方元素玩的开心看的开心就好。说什么东方文化走出去什么的是认真的?跟动画差距n多年对东方印象进步还不大也是真的吧。

看个热闹就好。


推荐阅读:
相关文章