單詞和漢字本身就不該構成比較。單詞應該和詞語比。漢字應該和詞根比。而字母就好比漢字的筆畫。


漢字總數在十數萬左右,而英文單字至少有數十萬,顯然是英文單字多


統計過,加上佛教用字(卍等)一共有近九萬字【此處應排除了甲骨文,大和,契丹,羌,彝等民族的改造漢字(漢族不通用)】

可以看出,漢字是有限的(儘管有新加新創漢字)但英文單詞是無限的。

一,組詞

英語是字母表達,從組詞來講,我們是和數增長,他們是指數增長(如單人旁,我們造出的總有限,而他們的字母可以無限搭配)

二,英文的詞根,時態,人稱變化。

一個「是」他們可以翻譯作「is,are,am,was, were,be……」這裡是倍數級的增長。

三,英語新入單詞。

如「kungfu,Hong Kong」他們是表音的,只要是外來語言,都可以組成新詞,而我們,什麼都是用已有的字來翻譯(這樣很好,如邏輯,天演……)相比之下,我們真的要少的多。

所以,英語單詞是遠遠多遠漢字的。但片語還是中國要多(自以為)


有過統計的,英語單詞比漢字多多了。


哪個語言的單詞?

漢字數量按什麼算?


漢字數量多。


漢字目前知道的有大約10萬個。

目前規範的漢字是8105個,見《通用規範漢字表》,也可以買本《通用規範漢字字典》看。

收錄漢字最多的字典是《康熙字典》、《中華大字典》、《中華字海》、《漢語大字典》、《漢字海》。

漢字增加很少。

英語單詞的數量也挺多的,感覺還在不斷增加,因為一直從其他語言中匯總,所以可能英語單詞更多。


推薦閱讀:
相關文章