無論是網路上,或者有關書籍都不及韓語、日語這些小語種,作為僅次於漢語的西班牙語為何在國內地位如此之低?
先說結論:因為西語國家和地區對我國不重要。
建國初的俄語潮,改革開放後的英語潮,都說明瞭我國外語學習的目的指向很明確,是為國家和經濟建設服務的。
而西語國家中除了赤道幾內亞和西班牙外,其他國家都在我們的腳下——地球的另一邊。
地理距離的遙遠帶來了天然的疏遠感,也導致了中國與西語國家間較為稀疏的經貿聯繫。
以出口為例,西班牙以1.2%的比重位居我國對歐洲的出口第六名:
(同時我們可以發現,日本、韓國在我國的出口中所佔比重遠大於西班牙)
而整個拉丁美洲(綠色部分的南美洲+墨西哥)在我國出口中也只佔了5.7%,其中還要拋掉巴西這個南美第一大國(-1.165%),因為它是個葡語國家。
拋掉巴西以後,西班牙+西語南美國家在我國出口中的比重還剩下了5.733%,雖然超過了德國的4.5%,但是德國只有八千多萬人口,而西語世界擁有4.84億母語人口,可以發現我國與西語世界的經貿聯繫相比較而言還是很低的。
可能有人會覺得從單純經濟的角度來分析我國西班牙語資源的匱乏有失偏頗,但想一想:
歐洲四個德語國家只有1億多人口,不及西班牙語母語人口的1/4,不及漢語母語人口的1/10,卻憑著科研和工業的優勢確立了德語在哲學、音樂、機械等方面的優勢地位,至今依然如此;
與西班牙語同為母語者人數龐大到可以排入世界前十的印地語和孟加拉語,在國內的存在感約等於零;
2004年中國設立孔子學院,開始從國家層面重視對外漢語,當年中國的GDP排名世界第六,現在中國經濟體量世界第二了,俄羅斯、愛爾蘭、英國、德國、法國、義大利等國都在本國中小學內開設了漢語課程,培養能使用漢語交流的人才。
經濟和國力的強盛才能帶來一國語言在世界上的繁榮。
本文表格來源:China (CHN) Exports, Imports, and Trade Partners
某門外語教學資源的豐富程度,主要和外語學習者人數呈正相關,而不是母語者人數。
而將西語稱為「世界第二大語言」的說法,通常是按照母語者人數來排的。
在這個維度上,不妨對比下和西語排名接近的——印地-烏爾都語。
顯然,西語的教學資源…… 極其豐富。
----分割線----
有人可能覺得這個維度不夠有說服力。
那麼我們再換個維度,來看作為「國際語言」的重要性排名。
此處援引在西語世界最具權威的塞萬提斯學院公佈數據。
índice de importancia internacional de las lenguas
表格中的各語言名稱就不翻譯了,估計大多都能猜出來。
西語居第二位,作為整體的漢語居第三位,作為整體的阿拉伯語居第四位。
以上三種語言的「重要性指數」都在0.3-0.4之間的同一檔,且同為「聯合國工作語言」。
如果對比下西語和阿語的教學資源豐富性,顯然,西語仍然具備碾壓優勢。
具體到西語在我國的情況。
首先,從絕對數量看,西語教學資源已經不少了。
以下分別是在噹噹和京東圖書類目下檢索「西班牙語」的結果顯示。
其次,從相對數量看,確實還有很大差距。
以西語和日語對比為例
一方面原因很多人都能想到:因為日本是臨近中國最大的經濟體,中日商貿往來遠比中國和西語國家更加密切。日語學習的需求量更大。
另一方面,日語教學的供給量也更大。
供給量的變動,並不總是和需求量同步的。供給量關聯著師資建設,往往需要至少一代人的時間來積累。
葡語直到幾年前仍是如此。
而日語師資和教研的積累,在過去的幾十年始終保持著強勁的勢頭。
除英語外,
……
即使在2020年,本科開設西語專業的高校也僅有30餘所。
高考外語改革後,雖然中學階段看上去有了英日俄法德西六門語言可供選擇,但在實際推行上,很多地方可以迅速組建起日語師資,而西語教師相對匱乏,選項形同虛設。
常刷知乎語言學習話題的網友,幾乎都能感受到「高考日語」的熱度。
而如果不專門搜索查詢,多數人甚至都感知不到「高考西語」的存在。
國內西語學習者總量雖然在近二十年有明顯上升,從過去的「第三梯隊」躍升到了「第二梯隊」,但相距日語這樣的「傳統二外」還差一個數量級。
不過,西語教學資源的數量也在逐年攀升。
30年前,即使在北京西單圖書大廈、中關村圖書大廈、上海書城等超大規模書店,西語書籍音像一般也都還是和義大利語、阿拉伯語等並列在「其它外語」門類裏。除了英語和日、法、俄、德四門外語,其它任何一門語種的教學出版物,幾乎都無法單獨撐滿書架的一排。
而今,在各個中心城市的大規模書店,西語教材已經能獨佔一個書架,與法語、德語相差不遠,在許多地方甚至比俄語教材供應量更加充分了。
多鄰國,免費學習英日韓法德西等39種語言
因為西語區國家跟我國的相關性小。日韓就在我們旁邊,不管從地緣、文化還是貿易來說交流都比較多,對中國的重要性遠大於西語區。
西語區國家除了西班牙是歐洲國家大多是拉丁美洲窮國,跟我國的出口貿易往來小於日韓,又很遙遠。西班牙也是個沒落了的歐洲小國。菲律賓說西語也說本地語言加上菲律賓人英語很好,國際地位不高,還跟我國掐架。
回答就一個:相關性小
是因為西班牙語的精英們(美國、墨西哥、西班牙)大部分也都可以用英文和別人溝通。
這就跟為什麼「漢語是世界第一大語言但是歐美沒有哪個國家大力推廣漢語」的道理是一樣的。
真的少嗎?我覺得還是自己沒有主動出擊,去尋找資料。其實現在國內西班牙語資料是很多的,開設該專業的西語也在迅速增長。西語的人口數量那麼大,機遇大,自然學習者就更多。而相比來說,葡萄牙語的資料是少很多了,當然國內會的人也少很多。