像東風吹散千樹繁花一樣,又吹得煙火紛紛,亂落如雨。豪華的馬車滿路芳香。悠揚的鳳簫聲四處回蕩,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜魚龍燈飛舞笑語喧嘩。

美人頭上都戴著亮麗的飾物,笑語盈盈地隨人羣走過,身上香氣飄灑。我在人羣中尋找她千百回,猛然一回頭,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。

此詞從極力渲染元宵節絢麗多彩的熱鬧場面入手,反襯出一個孤高淡泊、超羣拔俗、不同於金翠脂粉的女性形象,寄託著作者政治失意後,不願與世俗同流合污的孤高品格。全詞採用對比手法,上闋極寫花燈耀眼、樂聲盈耳的元夕盛況,下闋著意描寫主人公在人羣之中尋覓一位立於燈火零落處的孤高女子

全文主要運用了反襯的表現手法,表達出作者不與世俗同流合污的追求(詞人對理想的追求的執著和艱辛)。


既寫自己懷纔不遇 也有自己堅持自己的理想哪怕孤寂的意思


個人覺得關鍵是在那個「她」,是尋她的過程,雖然可能是你走了很遠之後才發現,她一直在你身邊。但尋覓和追求的過程本身就會增加美和味道。是你求而不得,又反覆輾轉之後的心境吧。所以說「眾裏尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處」


瀉藥

不是憂國憂民,而更多的是一種懷纔不遇,更多的是在寫自己,而且古今都不會說這首詞是在憂國憂民。

至於第二個問題,對於辛棄疾的部分詞來說,我們肯定是有過度解讀的,但大多數都不會,因為畢竟是千百年來眾多學者共同鑽研的結果。


青玉案 元夕,這首詞很適合清唱。眾裏尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。那人不是別人,真是作者自己,


這是首一旦讀懂了就不會喜歡的詞。

寫相思,是個炒冷飯的題材,這一首寫的好,卻好得叫人心疼。前幾句有多熱鬧,後一句就有多寂寞。思念如同突然發作的舊疾,痛徹心扉,使人癲狂。

寫花,寫熱鬧,寫耀眼到睜不開眼的爛漫,寫美人,寫嬉鬧,寫滿耳朵揮之不去的快樂。一切都很好,沒心沒肺,世間該有的繁華都在場。

如果不是是又不是的香氣,你本該被我忘得乾乾淨淨。三分是你,七分不是,但是我忍不住要一個個的背影去找,找不到也要找,直到氣味也溶於虛空。

滿世燈火照不進孤寂的心,你一直就住在那裡面。

我好想你。


推薦閱讀:
相關文章