我地贛語稱「安落」uen lok、「擱置」kok tsit。


《客贛方言調查報告》「放(置)」的說法,贛語除了「放」,主要說法是「架」和「擱」。

以下來自曹廷玉《贛方言特徵詞研究》。

閩南話表示「放」的說法主要是「囥」kh?陰去,這個說法在其他地方一般表示「藏」,但閩南經常用來指放置;又有{沙+可}khua陰去,《集韻》口箇切,本指船隻擱淺,現在也用來指擱著;又有「下」he陽去,比如放鹽。臺灣的辭典還記有一個khue/khe陰去,比如擱腳;廈門另記有khe陽去,泉州khe去聲。


廣州話中有:

① 放下去

放低 fong3 dai1:放低個碗。

擺低 baai2 dai1:同上,但行爲更加具象。

躉低 & dan2 dai1:躉低行李。

座低 zo6 dai1: 座低啲嘢先。這個詞現已比較少用。

擠落去 & zai1 lok6 heoi3:將啲茶葉擠落去。只用於形容把較小物件放入某樣容器中。

② 放開,放棄

放低:你要識得放低呢段感情。

擺低:同上,但更加具象。

拋低 paau1 dai1:拋低過去。相比前兩者,「拋低」更接近拋棄、丟棄。

③ 擱置,放在一邊

放低 擺低

擠低 & zai1 dai1,此處「擠」本字應是「滯」:啲行李擠低喺度,我幫你看住啦。一般指長時間放置。

躉低 & :你將個行李躉低喺度先。一般指短時間放置。

擗低 pek6 dai1:佢擗低個書包就走去玩喇。表示隨意且用力地放置。

粵語四邑片,新會話裡面的相關詞彙和用法與廣州話基本接近,只是沒有「擠」相關的詞彙。口語比較接近的是「ts?ei23入去 / ts?ei23去某處」,但更傾向於表述的是「塞、放入」這一動作。


閩南語表示「放下」的動詞,除了「放」之外還有:

1,「下(漳hee,泉he/khe,聲調陽上)」:

放下來,「下落來」。

放在家裡,「下佇厝內」

放鹽,「下鹽(也有人說落鹽)」

還有一種說法則是「囥(khng陰去)」,這個囥本義是「收、藏」的意思,但有些地方會引申來表示「放」的意思,跟「下」一樣,都屬於泛用性的動詞。

2,頓(漳tuinn,泉tng,陰去),有「暫時安放」的意味。

東西先放在那兒,「物件且頓佇hia1」

提著個袋子無處可放,「捾一骹袋仔無地通頓」

3,X(漳tshai,泉sai,陽去),長久地安放的意思,又有「供奉、祭祀」的引申義,本字不明(可能是侍一類字)。

安置神龕,「X神龕」。

冰箱安放在牆角,「冰箱X佇壁骹」。

潮汕一般不說「下」,說「歇(hiah)」……


我處贛語是話擱落,畀手機擱落,成日就曉得偎手機。bai xiu ji gok lok ,sang nit qiu xiau det wei xiu ji


杭州話:放落去。還有一個說法:放墩(dong)意思也是放下去放在這裡,不過由(dun)轉變到(dong)


閩東福清 感覺要我說"把什麼放下"最習慣的還是說 「安」eη, 安這,i安這,安地兜骹(放地上)。(囥的話會有收起來的意思


推薦閱讀:
相關文章