上一篇:《閩語入門》拼音轉寫規則


福州話是閩語的一種。閩語有三千多萬使用者,它通行於三分之二個福建省、廣東省的東北角與浙江省南部的一小塊區域。除此之外,閩語還分佈於臺灣、海南和東南亞的許多地方。

閩語方言羣的南北變體實際上不可互通,必須視作獨立的的語言。閩北語以福州話為代表[1],以福州市為中心的七百萬至一千萬民眾是其使用者。此外,它還使用於臺灣、馬來亞和砂拉越的分散社區。

本書展現的是一位有文化的福州人的口音。前十五課是專門為本書編寫的,其後的四篇文章則是一些故事的抄本,這些故事大多是臨時錄製在磁帶上的。第一課到第四課經過有意設計,用來說明福州話複雜的連讀規則。從第五課開始,我們試圖使語言在風格和內容上儘可能地自然。

您偶爾會注意到,相同的單詞序列會以不同的語音形式出現。不幸的是,這事關個人風格,並不服從於任何嚴格的規律。例如,雖然說「食飯」的正常發音是siěh bu?ng,但有時可能也會發為siěh wu?ng。在文章中有很多這樣的案例:我們沒有對它們進行規範化,因為我們認為這會給讀者一種對於自然口語的錯誤印象。

我們感謝臺北的C. Y. Ling博士、Helena Chen女士,加州蒙特雷的Hung Iau先生(Ah-tai Low)和舊金山的Charlotte Tseu女士,他們在不同的時間擔任過我們的合作者。

我們要感謝趙元任教授,如果沒有他的鼓勵和指導,這本書的寫作就永遠不會開始。我們還要感謝K. Y. Hsi教授,他在撰寫本材料時以多種方式幫助了我們。還要感謝William Boltz幫助完成繁瑣的校對工作,提供許多有用的建議;感謝Sharon Sue、Janice Sue、Aileen Ah-Tye和Stella Wang輸入稿件和最終版本。作者對仍然遺留的錯誤負責,並將對任何更正表示感謝。

舊金山

1965年2月28日

陳立鷗

羅傑瑞


縮略語表[2]

A——形容詞、回答

D——限定詞

D-M——限定詞-量詞複合詞

FC——福州方言詞

H——副詞

I——感嘆詞

IE——慣用表達

J——連詞

K——介詞(動介詞)

Lit——文言文辭彙

M——量詞

N——名詞

Np——方位詞

Nt——時間詞

P——謂語

Q——疑問詞

S——主語

V——動詞

V-O——動詞-賓語複合詞

V-R——動詞-補語複合詞

Vx——助動詞


下一篇:第一課 汝貴姓 NU?? GùI-SěING

參考

  1. ^當時學界還沒有把閩東語和閩北語分開,故而福州話被視為閩北語的代表,以當今的眼光看,文中的閩北語應修改為閩東語。
  2. ^譯註:原書礙於版面問題在描寫辭彙詞性時使用了英文縮寫,翻譯為漢語後,這類問題便不存在了,因此我們不使用縮略語。

推薦閱讀:

相關文章