這套方案送給鶸的自己
首先潮羅當然是一套非常好的方案。但我覺得,從拉丁化的角度來考慮,潮羅還是複雜了一些,而且我討厭遍地的連字元(正經),所以我做了這套方案,來滿足自己這個鶸的潮汕話記錄需求。
另外,其實我不是很支持拉丁化的,這套方案只不過是給正字沒學到家的我用著玩的。
嗯、進入正題
基本上和潮拼一樣,把潮拼的r改成了j,另外z可拼做ts,用於特殊詞中
六個基本韻母為a,o,e,i,u,eu
複韻母ai,oi,ui/au,ou,iu
韻尾-x/-n,-ng/-k,-m/-p
複韻尾(總有奇奇怪怪的擬聲詞)-nx
當i,u在音節首位時應改為y,w,在音節末時可能可改為y,w
此處以a為例
1ā 2à 3ǎ 4à
5a 6á 7? 8á
可以看出入聲調號和上聲一樣
不另外表示連讀變調,只標本調
人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。他們賦有理性和良心,並應以兄弟關係的精神相對待。
Nang sēn lay long gaii zéuy? gai, do zūngngiam gax kuanglí deng tseklúk pêngdèng. Inang u lìsěn gax liangsīm, jêuciàn diox ?ng hiāngdí guānghí gai zēngs?ng sio dǔitái.
這套玩意也就是本正字菜雞自己寫東西用的(個人感覺更美觀一些hhh),經過我的多次迭代以後暫時沒有發現bug,歡迎大佬一起來用著玩啊……
(PS:一切以本人口音為準)
(可能什麼時候要完善一下不標調詞表,不過鑒於這篇文章在我的草稿箱裏躺了三個月,唔……)
我決定啦,這個方案就叫TTR方案好了