“

  王小波不在我的專業領域之內,他卻是一位情深義重、好奇心切、求知若渴、領悟力強的青年人。我也難得有一位學生不受專業課題的拘束,東提一問,西提一問,從四面八方“突襲”。我因此十分感激他的刺戟,也十分懷念那些問答中埋伏的機會與對人間的深情。

  ”

  憶王小波

  文 | 許倬雲

  王小波在匹茲堡大學的時間不長,我們之間的交往也大致只是在我研究室中每週一次在工作後的談話。但是,這一段交往在我數十年教學生涯中,確是相當特殊的記憶。

  小波的妻子李銀河在匹大讀博士學位。她的導師是楊慶堃先生,我則在歷史學系執教,還有一個社會學系合聘的職務,於是,我也列名在銀河的學位導師小組之中。那時候,中國大陸留美學生爲數不多,對於臺灣來的教授及同學,頗存疑心。小波夫婦對我卻全無芥蒂。我一向對學生一視同仁,只要找我問問題,從來大叩大鳴,小叩小鳴,不找我,我也不會追着學生盤問。

  王小波與李銀河

  銀河有社會學專業進修的程序,小波卻苦了!匹大是有一個東亞語文學系,而其功能則是訓練洋孩子學華語,文學部分相當單薄,小波已是具有一定水準的作家,在東亞系實在沒有值得他修習的課程。匹大有項“獨立學習”的功課,還有一項“個別指導學習”的課程,等於學生與老師之間一對一地“吃小竈”。小波遂於得到我的同意後,掛在我的名下注冊上課。

  我自己的研究專業是古代史及社會史,文學不是我的本行。只是研究社會史,本來就不能自我設限;再則我生性好奇,東抓一把、西找一把,確有雜亂之弊。小波每週三的下午上課,照章辦事,應是兩小時討論,我們二人其實都不在乎規定,有時一拖就會談一個下午。有時也會因事停一次,下週補足,再加上一個下午。我們討論也不完全有教材,即使指定了閱讀資料,一談就跳到別的題目,又派他一些其他資料研讀。總之,這是一堂相當自由的討論課。歐洲大陸的大學,這種師生交談的課程,其實是研究生上課的常態。美國大學上課,有大綱,有進程,有報告……一板一眼,反而呆板了。我在匹大任教三十餘年,通常從衆,照章行事。只有 “吃小竈”的功課,纔有不拘形式的討論。再加上小波的學習興趣,本不在史學,也不在社會學,於是我們的對談無所設限,任其所之。小波的朋友大約都知道,他坐姿鬆鬆散散,我也一直有坐不直的毛病,師生二人東倒西歪,倒也自由自在。

  王小波

  我們的話題,一部分是他的作品,通常我閱讀他已出版的文章,詢問撰文背景。在這一節骨眼上,他陸陸續續回憶一些下放的經歷,工作的環境……凡此對我瞭解中國大陸的情形大有幫助!他娓娓道來,不溫不火,但是我還是能感覺到他內心的激越———其實,我自己的感受也是波濤起伏,五味雜陳,不能自已!歷史的鉅變,真必須吞噬自己的兒女嗎?

  我們也討論他的文字。第一次檢討時,我特別提醒他,文字是礦砂,是鐵坯?是綢料,是利劍?全看有沒有煉字的淬鍊功夫。我想,這一番話,他是聽進去了!他後期的文字精當洗練,確是花了功夫推敲過。

  另一部分談論的主題則是中國文化的轉變脈絡,尤其近代一百多年的變化,我記得曾經建議他閱讀1930年代及抗戰時期的文學作品。他也介紹大陸1950年代以後數十年文學界的大致情形。我因之得益不少。

  他對於傳統文學中的傳奇,相當熟悉,我只是幫他理清從南北朝志怪小說、唐代佛教故事,到宋明街坊民間說唱腳本及三言二拍———這一系列的長期演變,現在回想,小波是文學的創作者,不是歷史學家,這些過去的資料其實都是觸發靈感的素材。編排成串,還是羅列眼前?其實未必有什麼大差別。我以自己專業的思考方式,凡事都要查考來龍去脈,也許反而將活潑的靈感泉源,弄成繁瑣的譜系,於創作靈感竟可能有負面的作用。

  歷史學家許倬雲

  我們在討論近代中國文化的演變時,不可避免地會牽涉到中國文化與其他文化的對比,也會推敲一些重要觀念的涵義,這些觀念,例如自由、民主、民族、人權……又都與生活息息相關。小波對於這一系列觀念,有他自己的一套看法,我則將這些觀念在西方文明中的形成背景、演變過程,及不同時空條件引發的闡釋,盡我能力之所及,希望能有所釐清。然而,這些觀念自從引入中國以來,常有模糊不清的缺陷,深入討論這些問題的中文著作,本來就不多,西文專著,往往又有繁瑣的毛病,我自己在思想史領域的功力十分淺薄,小波也不可能在短時期內深入探究。於是,這一系列討論的議題,雖然我們二人都體驗到其中的重要性,恐怕難免落入浮光掠影的老毛病!重要的是我們都將這些觀念當作安身立命的根本,終生執守如一。

  我與王小波的交往,只是以研究室中的對答爲主,他的日常生活細節,我所知不多,因此無法回答編輯提出的問題。

  二十年了,我不時懷念王小波,也珍惜我們之間的這一段緣。四十年的教學生涯中,我教過專業上有了成就的學生,總是彼此啓沃,幫助了我學術生命的不斷更新。王小波不在我的專業領域之內,他卻是一位情深義重、好奇心切、求知若渴、領悟力強的青年人。我也難得有一位學生不受專業課題的拘束,東提一問,西提一問,從四面八方“突襲”。我因此十分感激他的刺戟,也十分懷念那些問答中埋伏的機會與對人間的深情。

  end

  作者簡介

  許倬雲,江蘇無錫人,1930年出生,求學於臺灣和美國,獲得美國芝加哥大學人文學科博士學位。先後被聘爲香港中文大學歷史系講座教授、南京大學講座教授、夏威夷大學講座教授、杜克大學講座教授、匹茲堡大學史學系退休名譽教授等職,學貫中西,善於運用社會科學的理論和方法治史,研究領域主要在中國文化史、社會經濟史和中國上古史。代表作爲《中國古代社會史論》、《漢代農業》、《西周史》、《萬古江河》等。

  圖書推薦

  作者從比較文化的宏觀角度分析中國文化的形成、演化和轉變,指出中國文化在發展之初有兩個特色:一是通過天命觀念去理解天人合一的奧祕;二是借親緣觀念來建立社會組織。在討論近代文化的轉變時,他指出中國知識分子所面對的種種困難:理想與現實的差距,“保守”抗拒 進步,“傳統”抗拒“現代”。

  活字文化

  成就有生命力的思想

相关文章