1817年7月18日,簡·奧斯汀逝世於溫徹斯特,至今整整200周年了 。

奧斯汀生於英國漢普郡史蒂文頓的一個牧師家庭,終生未嫁,去世時還未滿42歲。其代表作包括《傲慢與偏見》《理智與情感》《曼斯菲爾德莊園》《愛瑪》《諾桑覺寺》《勸導》等。

奧斯汀對今天的中國有什麼意義?我說,意義不大,甚至不如亦舒的小說對當代中國的意義。

簡?奧斯丁生活和寫作的年代,當時英國小說正處在一個青黃不接的時期。從18世紀七十年代到19世紀頭十年,沒有產生任何重要作品。直到1811年,簡?奧斯丁出版了她的第一部小說《理智與情感》,才打破了令人窒息的沉悶局面。接著,她又相繼發表了《傲慢與偏見》《曼斯菲爾德莊園》《愛瑪》《諾桑覺寺》和《勸導》五部小說。這些作品以其理性的光芒為英國19世紀現實主義小說高潮的到來掃清了道路。

有人說,奧斯汀的小說不就是一群人整天圍著客廳或舞會嚼舌頭,隔三差五議論某人有多少財產,多少鎊收入,然後變著法兒將漂亮的小姐許配給位尊而多金的紳士嗎?奧斯汀對人心的揣摩細膩但不刻薄,相反時時流露著同情,即使對有缺陷的人性,也儘可能原其本意,予以包容,顯示出她對人生的理解和悲憫。她對女性權利的體恤,確實是讓人動容的。

簡·奧斯汀的小說,主要描繪了18世紀英國的中產階級女性,展現她們的日常生活、戀愛和婚姻觀念。這對我們研究18世紀英國中產階層人士的婚戀觀確實有幫助,但對當代的中國人來說,了解那個時代也許是有必要的,但也許是可有可無的。

對於一般人來說,看點亦舒師太的《我的前半生》《喜寶》《玫瑰的故事》之類,更能認識當下中國女性的婚戀觀。但我們不能只活在眼前那一丁點世界裡不是?所以也要偶爾看看莎士比亞、奧斯汀,它們能增進我們對世界、對人性的認識,如此而已。


1817年7月18日,那個寫出了《傲慢與偏見》(Pride and Prejudice)的女作家走了。

她一生只出版了6部小說,卻部部經典,世代傳頌。

她終生未嫁,卻用一生在書寫愛情和人生。

她就是簡·奧斯汀(Jane Austen),昨天是她逝世200周年的紀念日。

和很多小鮮肉的粉絲一樣,奧斯汀的崇拜者和書迷們也有自己的名字,叫"簡迷「(Janeites)。

紀念日那天,她們穿上攝政時期的禮服,來紀念簡·奧斯汀,看她們的禮帽和陽傘,是不是有一種穿越的感覺呢?

簡迷們穿著攝政時期的服飾,手持印有簡·奧斯汀頭像的鈔票進行紀念

英國《泰晤士報》也在她逝世200周年後發表訃告(obituary)來紀念這位作家,這是非常罕見的。

除此之外,英國各地的人們也舉行了各種紀念活動。

比如在簡·奧斯汀的故鄉史蒂文頓(Steventon)附近的貝辛斯托克揭幕她的等身銅像。

銅像將會矗立在小鎮市場的位置,據說,當年奧斯汀經常參加那裡的集會,她小說中一些情節便是來源於此。

該銅像是由當地藝術家亞當·勞德設計的,矗立在小鎮的市場上。奧斯汀生前經常參加當地的聯誼會,據說這成為她小說場景的靈感來源。

英國溫徹斯特大教堂(Winchester Cathedral)還於7月18日舉行了紀念儀式。

溫徹斯特大教堂

簡·奧斯汀就在此長眠。

溫徹斯特大教堂中簡·奧斯汀的紀念碑

大教堂的紀念活動非常特別,參與者將會重走為簡·奧斯汀送葬之路,從她家走到教堂。

17日,活動參加者受邀重走簡·奧斯汀送葬路程,這條路從她在簡·奧斯汀路的家一直到教堂。

紀念活動現場

奧斯汀去世時僅41歲,因此,在重走送葬路的過程中,教堂的鐘會敲響41下,紀念她短暫而絢爛的一生。

此外,英格蘭銀行還正式發行了第一張印有奧斯汀肖像的10英鎊塑料鈔票。

英格蘭銀行發行了第一張印有19世紀英國小說家簡·奧斯汀肖像的10英鎊塑料鈔票,並將於9月在市面流通。

這張鈔票的面世標誌著簡·奧斯汀成為除英國女王之外,目前唯一一位被印在英國鈔票上的女性。

不過,這張鈔票卻被吐槽壞了。首先遭吐槽的是鈔票上簡·奧斯汀的照片。

一位牛津大學的研究員說,與奧斯汀姐姐卡桑德拉給她的畫像對比來看,鈔票上的簡·奧斯汀像是「一個長著小鹿眼的布娃娃」(a pretty doll with big doe eyes)。

姐姐卡桑德拉給奧斯汀的畫像(左)和鈔票上的簡·奧斯汀肖像

他還補刀說,鈔票上的畫像就像是「美過容」……

牛津大學研究員保拉·布萊恩博士表示,這張1870年的肖像就像給奧斯汀姐姐卡桑德拉早先為其畫的肖像「美了容一樣」。

他表示,這麼一「美化」,把奧斯汀的智商和高度全都美化沒了!

這位研究員說的「畫像」就是下面這幅了。

奧斯汀·卡桑德拉為簡·奧斯汀用鉛筆盒水彩畫的肖像

這是目前已知唯一一幅真實的原版奧斯丁肖像,是由簡·奧斯汀的姐姐卡桑德拉·奧斯汀(Cassandra Austen)所畫的鉛筆素描,陳列在倫敦國家肖像館裡。

此外,鈔票上引用奧斯汀的一句名言也成為了簡迷吐槽的重災區。

在肖像下方,鈔票上引述了《傲慢與偏見》里賓利小姐(Miss Bingley)的一句話:

我說呀,什麼娛樂也比不上閱讀的樂趣!

要知道,賓利先生的妹妹卡洛琳·賓利在《傲慢與偏見》中可是個反派,她仗著自己出身顯赫,對女主人公百般刁難。

這樣一來,簡迷能樂意嘛……

感受一下網友們的吐槽:

@Omar Moore:親愛的英格蘭銀行啊,為啥你要用這句引語來對簡·奧斯汀不敬呢?說這句話的角色太可惡了,她根本不看重閱讀。品味太差

@Alice Banks:無論10英鎊鈔票上的名言是誰選的,他顯然沒讀過《傲慢與偏見》

為何兩個世紀過去,人們對奧斯汀仍舊迷戀?不妨來看看她曾經塑造過的那些經典角色吧!

簡·奧斯汀筆下的人物無數,個個都鮮活、有趣。相信每個讀過奧斯汀的人都會愛上她寫的一兩個角色。

《每日電訊報》盤點了奧斯汀創作的最偉大的50個角色,我們來看看其中最受歡迎的前五個角色,有沒有你的最愛。

No ?

Mr. Knightley - Emma

奈特利先生丨《愛瑪》

奈特利先生是少數幾個會提醒愛瑪注意自己行為的角色。他可算得一個完美的夢中情人了:超級有錢、有文化、熱愛大自然,而且文中還暗示了,長得特別帥。

就像所有的愛情喜劇一樣,整部小說的大部分時間裡,愛瑪都在拒絕承認自己和奈特利先生有多麼登對,直到她「意識到」對方計劃與別人結婚了才醒悟過來。

當然,奈特利先生也花了相當長的時間才將自己對愛瑪的愛慕之情說出口。不過,考慮到愛瑪那考驗人的性格,這也是可以理解的。

No ?

Mr. Darcy - Pride and Prejudice

達西先生丨《傲慢與偏見》

達西先生不僅是奧斯汀筆下塑造得最出色的愛情男主角,也是文學史上最偉大的角色之一。在小說開始時,達西先生是一個高傲、冷漠、將譏諷掛在臉上的紳士,他對於尼日斐花園的鄉下生活興緻索然。

然而他卻不由自主地愛上了那個機智、聰慧又美麗的伊麗莎白·班納特。而且情路艱辛,雙方家庭製造了不少障礙,讓有情人難以相愛。

達西先生因為愛上伊麗莎白,整個人的性情從傲慢、偏激轉變為慷慨、深情和謙遜,這個過程充滿了救贖意味,暖人心扉。而且,他還是個高富帥,誰能不愛!

來回顧一下Colin Firth版《傲慢與偏見》中,達西先生向伊麗莎白求婚,卻遭無情拒絕的經典片段:

No ?

Elinor Dashwood - Sense and Sensibility

埃莉諾·達什伍德丨《理智與情感》

可憐的埃莉諾在《理智與情感》里經歷了各種倒霉催的事情,而她總是默默隱忍,不像她的妹妹瑪麗安,一會兒情緒崩潰,一會兒的生個重病(瑪麗安的戲太足,太能鬧騰)。

她習慣於咬著牙把一切處理妥當,儘管內心早已要沸騰爆發。不管你喜歡與否,這個技能都是我們長大以後必須掌握的。

然而這個角色卻如此讓人喜愛,沒有變成一朵冷漠高潔的白蓮花,原因就在於奧斯汀的功力,我們讀著她的文字,就會對埃莉諾承受每一份刺痛、冷落和擊垮靈魂的打擊都感同身受。

來欣賞李安版《理智與情感》中的姐妹兩的一段精彩對話:

No ?

Elizabeth Bennet - Pride and Prejudice

伊麗莎白·班納特丨《傲慢與偏見》

《傲慢與偏見》的這位女主角是簡·奧斯汀筆下最家喻戶曉、最受人喜愛的人物。伊麗莎白·班納特是五姐妹中的老二,她熱愛閱讀,喜歡在鄉間散步,還愛跳舞、愛笑,集聰慧、機智、風趣、美貌和善良於一身。

她一心要嫁給愛情。一開始,她對那位初到教區的達西先生是極其厭惡的,她討厭他的冷嘲熱諷和他對自己家人的輕蔑態度。

我們現在都知道後來兩人之間發生了什麼。伊麗莎白逐漸走出自己的傲慢與偏見,最終意識到自己深愛著達西先生,正是這個過程,成就了文學史上最偉大的愛情故事之一。

No ?

Emma Woodhouse - Emma

愛瑪·伍德豪斯丨《愛瑪》

當奧斯汀開始寫《愛瑪》的時候,她說:「我要創造一個除了我以外沒有其他人會喜歡的女主角。」 事實證明她很有先見之明。 小說中的愛瑪總是干涉他人的愛情 ——她自認為是一名了不起的媒人,但在書中,她的計劃最後總是一團糟,令人惱火。

她好管閑事、自以為是又對別人的成就嫉妒不已。 然而,在愛瑪的個性、決心和她的理想主義中,有一些迷人的地方,以至於在小說結束之時,你竟發現自己毫無理由地站在了她的一邊,還為她的愛情修成正果而歡欣鼓舞。這就是奧斯汀的天才:愛瑪是如此地真實又討人嫌,卻又如此招人喜歡。

來欣賞1996版《愛瑪》中的片段:

除了這些令人難忘的人物,簡·奧斯汀還留下了大量經典的句子。

用現代眼光來看,她真算得上是雞湯界的教母了。所以粉絲們因為印在紙幣上的話而爭論不休也是可以理解的了……

她在200多年前,寫出的對愛情、生活和自我的理解,如今仍然值得回味、品讀。


簡?奧斯汀(Jane Austen,1775―1817),英國著名的女作家,以描寫英國鄉間日常生活的文學創作產生了很大影響。奧斯汀以其不朽之作在英國十八世紀小說和十九世紀批判現實主義文學之間起了承上啟下的作用。這些成就使她與勃朗蒂姐妹、蓋斯凱爾夫人、喬治?艾略特等女性作家一起構成了英國十九世紀現實主義文學創作中的一個獨特群體而躋身於英國文壇之列。

簡?奧斯汀一生共創作了六部完整的長篇小說:《理智與情感》(1795)、《傲慢與偏見》(1796)、《諾桑覺修道院》(1798)、《曼斯菲爾德莊園》(1812)、《愛瑪》(1814)、《勸導》(1816)。

奧斯汀終生未嫁,去世時年僅42歲,她十一二歲便開始了創作,開始寫《傲慢與偏見》時年僅21歲,與書中女主角伊麗莎白同歲。這一年奧斯汀遇到了年輕的愛爾蘭律師勒弗羅伊。情竇初開的她對這個聰明狡黠的年輕律師一見鍾情。然而由於雙方家庭的原因,有情人終未成眷屬。初戀以被迫分手告終,奧斯汀將所有未了的情感注入文學創作,創作了《傲慢與偏見》。

1801年,26歲時奧斯汀在巴斯與一位標緻的青年墜入情網,兩人感情很好不料這位青年卻抱病身亡。這位善於描寫女性細膩感情,作品都與愛情婚姻相關的女作家最終卻是終生未嫁,她把自己對愛情的訴求全部傾注到她的文學創作之中,她在現實生活中沒有得到圓滿的愛情,通過她作品中的女主角得到了實現,在奧斯汀的作品中我們可以感受到她對愛情的渴望和對幸福婚姻生活的嚮往。

奧斯汀的小說多以當時英國的中產階級生活習俗為體裁,以年輕女性的愛情和婚姻為故事主線,著眼於生活中一些人人熟悉的環節,描寫出她們的憂愁和歡樂,並且通過對她們的愛情過程和婚姻結局的描寫,達到寓教於樂的目的。

奧斯汀的小說多以當時英國的中產階級生活習俗為體裁,以年輕女性的愛情和婚姻為故事主線,著眼於生活中一些人人熟悉的環節,描寫出她們的憂愁和歡樂,並且通過對她們的愛情過程和婚姻結局的描寫,達到寓教於樂的目的。

在那個充斥著庸俗無聊 「感傷小說」和「哥特小說」時代,奧斯汀的小說猶如一股清風,帶給英國文壇一番別樣的風景。

簡?奧斯汀一生經濟拮据,她生前沒有繼承過任何遺產,死後只留下的150英鎊遺產,還是其發表《理智與情感》的稿費。即使這樣,她沒有向世俗低頭,她有一顆倔強的心,這顆心不允許她接受沒有愛情的婚姻。為此她終生未嫁。可以說,奧斯丁婚姻觀的各個方面都在《傲慢與偏見》中得以全面印證。

真實在簡?奧斯汀的作品中自然地流露出來,而我們,隔了近三個世紀的讀者,也能從中體會當時人們的所為、所想,我想這正是奧斯汀作品的偉大所在,也正是文學作品千百年來長久不衰的魅力所在。


如果要羅列小說史上最出名的男女關係,簡·奧斯汀筆下的伊麗莎白和達西勢必擁有非常靠前的位置。

這位 19 世紀的女作家基於階級和金錢討論婚戀現實,但毫無疑問,人們記得最牢的卻是鄉村莊園中發生的真摯愛情,在舊世界的條條框框下一波三折,反倒顯得更為動人。

即便在簡·奧斯汀逝世 200 周年的今天,閱讀通俗愛情小說的人們已經把更多的注意力放到了《五十度灰》上,但簡·奧斯汀依然是很大一部分人的選擇。不過,誰能說這兩者沒有相通之處呢?

簡·奧斯汀最出名的小說《傲慢與偏見》總計銷售超過 2000 萬冊。2003 年,BBC 評選「英國讀者最愛的 200 部小說」,這本書僅次於《指環王》排在第二位,而《指環王》才剛剛開始流行。《傲慢與偏見》有 6 次改編為電影、7 次改編為電視劇 ,Youtube 上關於她的視頻多達 40 萬條。

簡·奧斯汀一生共有 6 本長篇小說:《理智與情感》《傲慢與偏見》《曼斯菲爾德莊園》《愛瑪》《諾桑覺寺》和《勸導》。關於它們最大的共同特點,似乎沒有比奧斯汀自己在一封家書中的概括更到位了:「鄉間村莊里的三、四戶人家——這就是我所刻畫的一小截(兩英寸寬)象牙。」

這些「鄉間故事」當年剛剛出版的時候,沒有很快進入暢銷的行業,只是少數人的時髦讀物,也遠不如夏洛蒂·勃朗特聲嘶力竭的愛情傳奇《簡愛》。但是在簡·奧斯汀於她的莊園逝世之後的兩個世紀以來,它們以溫和冷靜的口吻緩慢地、但同時也是徹底地,得到了大眾讀者的寵愛。

與此同時,簡奧斯汀小說中描述的中產階級在 19 世紀的英國剛剛興起, 起初還需要在貴族面前爭口氣,但如今帶著幾乎無甚變化的面貌佔據了東西方的主流社會。人們因此既能在簡·奧斯汀的構築的舞會、攝政王時期的衣著中寄託鄉愁,又能無壓力地暢讀其現代性。

簡·奧斯汀就這樣在古往今來的小說家中佔據了特別的位置,流行至今。她的粉絲自稱為「簡迷」,它所代表的文學粉絲團體之龐大和熱誠,幾乎只有莎士比亞的「莎黨」能夠相比。

2007 年電影《成為簡·奧斯汀》

簡·奧斯汀愛情小說的背後是什麼?

「如果你願意和我跳支舞,我會感到非常榮幸,奧斯汀小姐。」

18 世紀末英國漢普郡的鄉間舞會上,剛過 20 歲生日的簡·奧斯汀和朋友們站在角落。她剛剛經歷了一些不愉快——一位舞步蹩腳的財產繼承人(她母親所中意的人),令她在眾人面前尷尬了。

就在此時,一位青年向她走來,發出邀請。她知道他是誰——鄰居的外甥,來自愛爾蘭的法律系學生湯姆·萊弗洛伊。於是他們下場跳了第一支舞。儘管兩位驕傲的年輕人在交談中一直互相抬杠,但回過頭看,一切都是倆人故事的開端。

這個情節出自 2007 年簡·奧斯汀的傳記電影《成為簡·奧斯汀》。傳聞中,簡·奧斯汀正是在這段碰面之後寫出了《第一印象》——也就是《傲慢與偏見》的雛形。它最初寫於奧斯汀 20 歲(1796 年)的時候,是書信體,奧斯汀寫完後在漢普郡家中的客廳里給親人們朗讀。

但比起作者軼事,電影中使用的愛情路數更為關鍵。公眾場合的尷尬——陪襯人物——拯救者的出現——衝突但印象深刻——戛然而止,而意猶未盡。沒錯,這是《傲慢與偏見》中搭建的愛情路數。它的敘事結構是如此完整,身價不菲、內心卻不為人知的男性形象如此經典,以至於眼下的瑪麗蘇小說只取其一就能讓人愛不釋手。

美劇《生活大爆炸》中,女科學家艾米將《傲慢與偏見》和《加菲貓》一起列為至愛。她的男友,也是另一位科學研究者謝爾頓對此不服氣,他認為這不值一讀。

這是人們爭論奧斯汀時的典型場景——奧斯汀小說的大部分讀者是女性,她們喜歡閱讀家長里短,瑣碎的私人情感,無關歷史動蕩——例如法國大革命引起的上層恐慌、拿破崙戰爭、英法戰爭……男同胞們對此不屑一顧,就如同女觀眾聽到粗暴直接的荷爾蒙打鬥戲的反應一般。

一個名為「北美簡·奧斯汀協會」的讀者組織每年舉行主題聚會。在拍攝的視頻中,她們大部分是成年女性,暢談著從奧斯汀那裡得到的感動。其中一位說:「如果你還能笑得出來,就說明這件事情還沒有太糟。」

謝爾頓像對待科學理論一樣挑剔地分析了《傲慢與偏見》,結論卻超出了這一點:「結果證明《傲慢與偏見》是一本完美無缺的傑作。他太過驕傲,她太多偏見,這的確行得通。」

這當然是個戲謔。學術界和文學界對此有過一些更專業的討論,不過結論基本一致:奧斯汀筆觸靈敏,又足夠縝密。20 世紀英國最著名的小說家之一福斯特,把她的人物叫做「圓形人物」,並且拿狄更斯的「扁平人物」作比較 ,「她的人物身上掛上『傲慢』『敏感』等標籤,但是他們卻並不為這種標籤所限。」 UCLA 的政治學教授 Michael Chwe 2014 年出版了一本《簡·奧斯汀:博弈論者》,認為她書中大小人物行動背後,總是充滿了策略性思考、決策分析等博弈論技巧。

在 20 世紀英國評論家安妮特·T·魯賓斯坦那本著名的《英國文學的偉大傳統》中,奧斯汀的作品被稱為最早的,也是最具影響力的「現代小說」之一。這類現代小說的特點是把人物性格塑造得盡量飽滿,但幾筆就能夠勾勒出人物的心理,是如今我們最習慣的小說寫法:

「至於達西,他總覺得他所看到的這些人既不美,又談不上風度,沒有一個人使他感興趣,也沒有一個人對他獻殷勤,博取他的歡心。他承認班納特小姐是漂亮的,可惜她笑得太多。」——真實可信,又不會像伊恩·麥克尤恩們那樣那樣痴迷微妙心理,以至於在對讀者信心的考驗上走得太遠。

聰明卻中庸大概就是這位牧師家庭出身的女作家的真實狀態。她用戲謔的筆觸諷刺「婚姻市場」,但也坦誠結婚是「僅有的一條體面的退路」。這明白地體現在她創造的角色上——幾乎無一例外地,她筆下故事的女主人公們都難得地兼具保守和先進,一方面是進步的「知識女性」,但另一方面也遵從現實生活的生存準則。

如果在公共政治領域,立場的搖擺會被視為不可靠,但在小說中,它像現實一樣複雜寬容,恰恰可以討好大部分人。更何況,理智和約束的美德最終在這些寫於 19 世紀晚期的小說中都獲得了褒獎。儘管奧斯汀本人一直未婚。但她讓她的女主角們擁有了完美結局——歷經考驗,最終都得到了與自身「美德」相配的婚姻,以及真愛。

而在男性擁有更多經濟政治權利的社會背景之下,男主人公達西身兼兩種角色:實惠的生存靠山,同時又是有文化有情調的靈魂伴侶。奧斯汀自己已經妥帖地指出:「這個結合對雙方都有好處:女方從容活潑,可以把男方陶冶的心境柔和,作風優雅;男方精明通達,閱歷頗深,也一定會使女方得到莫大的裨益。」

你看,她比今天的瑪麗蘇作者們更早想通「傻白甜配霸道總裁」的道理,甚至解釋得更加巧妙。

電影《成為簡·奧斯汀》

流行作家的養成,和一個新興階級的時髦趣味

這種審慎、精緻的處事方式實際上伴隨著 19 世紀一個階級的興起。它在英國起源,如今以中產階級之名席捲了全球。

就像傳統的中產遊戲撞球從在歐洲誕生到全球範圍內的流行,花了幾個世紀,簡·奧斯汀廣受歡迎也是後來的事。

根據奧斯汀研究者 Brian Southam 的說法,從 1811 年奧斯汀首次出版《理智與情感》直到 1870 年的半個世紀中,她不屬於最暢銷的小說家,作品一度沒有再版。而擅長描寫底層民眾苦難、擁有強烈情感的查爾斯·狄更斯更受歡迎。當時《霧都孤兒》《大衛·科波菲爾》採取每月連載出版的形式,甚至不識字的人們都會迫不及待花上半便士,叫書生朗誦。

不過,奧斯汀在當時得到了少數群體的賞識。她的讀者來自貴族階層、文學精英們。文學精英們讚揚她的技巧和造詣。小說家 Walter Scott 是第一位稱讚奧斯汀現實主義筆調的人,「這位年輕女士有描寫普通人物的情感、性格及錯綜複雜的生活的天賦」。

貴族們認為她的小說是很好的消遣。攝政王 15 歲的女兒覺得《理智與情感》中的妹妹和自己的性格非常相似。貴婦 Lady Vernon 向友人表示,《曼斯菲爾德莊園》不僅是小說,更是家庭鄉村聚會的真實歷史。詩人拜倫的妻子 Anne Milbanke 評價其是「現階段最時髦的小說」。

時髦可不是指什麼花里胡哨,它指的是有別於腐朽貴族的傳統讀物。那時候的人們偶爾還像奧斯汀小說《勸導》里的埃利奧特爵士那樣,翻翻《准爵錄》。這是一本記錄貴門世家青雲直上的「功勛簿」。但世界隨即發生了變化。在14 至 17 世紀歐洲文藝復興的轉折點中,伴隨著資本主義商業革命的萌芽,人文和科學的旗幟被豎起,權威遭到了挑戰——人類近代的浪潮自此被奠定。

2005 年凱拉·奈特莉電影版《傲慢與偏見》

簡·奧斯汀 1775 年出生於英格蘭南部漢普郡的一個牧師之家,雖非富豪,卻足夠「小康」,擁有「一個開放、愉快、無拘束的知識分子家庭氛圍」。她小說中的人物們都和她擁有相似的社會背景。正如《傲慢與偏見》中,伊麗莎白描繪她和達西之間關係的台詞:「他是紳士,我是紳士的女兒,在這點上我們是平等的。」

今天,「紳士」(gentalman)這個詞已經發展為對於優雅男士的一種統稱。而在那個時代的英國,「紳士階級」(gentry)是一個社會階層。這個單詞最早源自中世紀的法語「genterie」,是對於有皇家出身的「貴族」的稱呼。從 16 世紀開始,作為新式經營者崛起的土地擁有者們在英國被納入體面群體。

奧斯汀之後,英國見證了第一次工業革命的峰端,19 世紀後期,英國的工業生產能力比除其之外全世界的總和還要大,具有一定財富的中產階級數量前所未有地壯大。

他們起初還不太喜歡戶外運動,大多數時候都呆在家裡。比起城市,這些中產家庭更傾向於把家安在鄉間,這促成了習慣的休閑活動:拜訪閑聊,和閱讀小說。於是更多人體會到簡·奧斯汀的「時髦」的樂趣,而讓人覺得對味的是——小說中的「時髦」正是他們的生活本身。

1869 年,英國迎來了第一波「奧斯汀熱」。契機是那年《簡·奧斯汀回憶錄》的出版。這本書由奧斯汀的家族策劃,由她的侄子詹姆士撰寫。奧斯汀最出名的一副肖像畫,就來自於回憶錄封面上,那個優雅、知性的「奧斯汀姑姑」形象。

《簡·奧斯汀回憶錄》

在隨後的兩年時間裡,奧斯汀的小說以簡裝、精裝不同形式再版,圍繞它們的評論發表數量,比過去 50 年間的總和還要多。她被視作適合維多利亞時代家庭閱讀的作者,被當作「偶像小說家」般追捧。儘管奧斯汀從未遠行,但 20 世紀至今,在經濟文化聯繫愈加緊密的背景下,她成為了一個全球旅行者。她的小說、電影被翻譯成幾十種語言。各個國家的高中、大學將她的書目列入文學教程。

「沒什麼比呆在家裡更舒適的了」,這很現代

新興時髦生活的本質在奧斯汀的筆下表現為「舒適」。她對不同情節發生的空間做了細膩的功能劃分,現在看來依舊親切:在偌大的客廳里舉行舞會、或者見面,搭配長久不衰的喬治亞式壁爐;在英式花園裡社交約會;在卧室里琢磨忐忑。

《紐約時報》專欄作家 Witold Rybczynski 寫有一本《家的設計史》,他在其中提及簡·奧斯汀時說:

「她運用它們表達一種新的經驗:一個人因喜悅周遭實際環境而產生的滿足意識。她指芬妮的房間是一個『舒適窩』。在她的書中,我們不僅看到舒適的房間與舒適的馬車,也看到舒適的餐飲、舒適的景緻、舒適的情勢;她似乎還有欲罷不能之勢。」

這種新的經驗現實而不做作,不同於「舒適」 (comfort) 的拉丁文詞源所包含的「增強」意味。當這個詞傳到英國時,英語世界為其「添增了它的現代、家庭生活的意義」,得以沿用至今。

作為奧斯汀小說中的主角、也是主要的讀者,女性的個人意識覺醒也在中產階級對家的重新安排中產生。客廳是聚會的場所,在一些財力豐厚的家庭,大得可以舉辦舞會,而與此同時,卧室的數目大量增加。

簡·奧斯汀的小說《曼斯菲爾公園》中那位女主人公芬妮·普萊斯,就擁有一個房間,「無論外界遭到任何不愉快,她只需來到這個房間,進行若干探索,或思考一些問題,就能立即尋得慰藉。她栽種的植物、她收藏的書、她的寫字桌,以及她那些別出心裁之作,都擺在唾手可及之處。」 Witold Rybczynski 舉的這個例子,放到如今同樣適用。這是簡奧斯汀小說經久不衰的原因之一。

它也表現在奧斯汀小說中喬治亞式的室內裝潢,這種從 18 世紀喬治王統治時代,伴隨著莊園興起的裝潢風格,也就是現代人口中「簡歐」風的鼻祖。這是英國當時盛行的風格,更接近現代的家居風格。壁爐大約從這個時候起成為了客廳裝飾的重點——到二戰前後,人們不過就是在這之外又增加了電視機而已。

2005 年電影《傲慢與偏見》

在舊世界裡,階級都是可愛的

但毫無疑問,奧斯汀筆下的世界很大程度上是舊的。她的主角穿著英國攝政時期的服裝,男士喜歡拄拐。

2012 年的一場「簡迷」活動上,超過 700 位簡·奧斯汀的粉絲身著 19 世紀連衣長裙,戴著在下巴系帶的邦尼軟帽,聚集在紐約的布魯克林。他們會在這裡舉辦為期三天的講座、古玩展覽、宴會和舞會。不過,從公開的照片來看,她們看起來有一些年歲。

一些人認為,簡·奧斯汀之所以在不同的世代都被提及,和現代的閱讀體驗同樣重要的是她生活時代里最後的「古典感」。她夾在現代和傳統的新舊之間,人們總是可以在一個安全地帶寄託「鄉愁」,認為那時候的生活、禮節和情感都更適宜。學者們還喜歡拿簡·奧斯汀和張愛玲作比較。後者在 40 年代「旗袍、二胡、燙髮、老式電梯、跨國輪船」的上海,經營著同樣瑣碎、現實、諷刺、但結局不算太差的感情,在過去幾十年里同樣大受歡迎。

在美國,這有時還表現為簡迷們不加掩飾的英國情結,和反對者在政治立場上的「親英」指控。馬克·吐溫是個典型,他用憎惡的語氣寫下「每當我讀《傲慢與偏見》的時候,都恨不得把她從墳墓里挖出來、抓起她的膝骨敲打她的頭顱」,可不只是因為他是個密西西比硬漢,讀不慣兒女情長。

上一波公認的「奧斯汀熱」爆發於 1995 年。這股熱潮的由頭來自於 BBC 播出的英劇《傲慢與偏見》。當時,最多的一晚英國有 900 萬人坐在電視機前,觀看這部由科林·菲爾斯、詹尼佛·艾莉主演的古典劇。也是在同一年,李安導演的《理智與情感》改編自簡·奧斯汀同名小說,拿到了 7 項奧斯卡提名。

「現在,看起來,簡·奧斯汀比昆汀·塔倫蒂諾都要火了。」第二年,也就是 1996 年,《紐約客》 雜誌一篇名為《簡的世界》的文章這麼總結。

緊接著,這位作者,當代英國小說家馬丁·艾米斯用一種「惋惜」的語氣寫道,人們已經忘記了傳統權威和階級的可怕,要放在過去,觀眾會憤然離席,甚至砸向銀幕,但如今,沒人在意這些:「階級是無害的,階級是可愛的,階級甚至變成了……經典的。」

這些嚴肅的觀念問題確實沒有引起人們的重視。奧斯汀中年開始對階級愛情觀進行「反思」的最後兩本小說《曼斯菲爾德莊園》和《勸導》,因為謹慎放棄而造成後悔的故事,也從來很少被人列為最愛。

BBC 曾經於《傲慢與偏見》出版 200 周年時拍過一部名為《來場舞會吧》的紀錄片,——還原奧斯汀所有的標誌性細節。事實證明,人們的健忘情有可原,這些場景在氛圍和功能上都帶著經典的他鄉氣質,和奇幻魔法世界如出一轍。

獅門影業 2016 年改編自暢銷書的電影《傲慢與偏見與殭屍》中,莊園舞會變成了瘟疫現場,優雅等待意中人的淑女們,轉身拿起砍刀組團殺怪。

《傲慢與偏見與殭屍》

《紐約時報》作者 Deborah Yaffe 理解這一點,他在《簡迷之間》中寫道,今天的「簡迷」和「Trekkies」(《星際迷航》迷)擁有相同的屬性。人們願意從單調瑣碎的現實中抽離,「時空穿越」到奧斯汀的舞會中。

生活在倫敦的 Amanda 就是其中的一個。她從浴缸邊上的一道門裡穿越到奧斯汀的舞會中。當夜色降臨在舞廳時,她回到 1813 年的冬天,聆聽奧斯汀家族的樂譜,在隊首領舞者退向隊尾時候開始跳舞。這位 2008 年幻想英劇《迷失奧斯汀》(lost in Austen) 中的女主人公,和大部分人一樣日復一日忍耐著沉悶工作,只有在 200 年前的世界裡,她才能感受愜意。

如果截取一個側面,禮節和風氣的往複在現實中同樣可能。Hardly Freeman 是一個在倫敦生活了 20 多年的美國人。她為《衛報》撰稿說,倫敦的年輕人早就是在酒吧里稀里糊塗地喝醉後,和一個人回家。等她在 2011 年左右回到紐約時,發現美國年輕人的約會、特別是那些通過約會網站相識的人,反倒在遵循簡·奧斯汀時代「止乎禮」的方式。

變化的流行文化和一成不變的東西

一些證據顯示,簡·奧斯汀的影響力可能正在減弱,或者趨於大部分經典讀物的平緩之勢。

儘管每年仍有大量把簡·奧斯汀作為主題的論文,圍繞著簡·奧斯汀的產業也不會丟掉任何一個可以大賺一筆的時機,但流行文化的快速迭代還是讓人們有了更多選擇。《傲慢與偏見》的銷量在亞馬遜經典小說分類中排在 270 位,排在前幾位的是 《1984》《指環王》和《了不起的蓋茨比》。2007 年電影《成為簡·奧斯汀》在美國和英國分別只收穫了 1866 萬美元和 300 萬英鎊。而同年上映的《哈利·波特與鳳凰社》票房差不多是它的 16 倍。

愛情故事的賣點也發生了變化。1995 年的英劇《傲慢與偏見》得到褒獎的一點是,影像呈現出了她所隱晦在禮儀之下的情色煽動。在 20 年後,人們果不其然地盼來了《五十度灰》。

1995 年英劇版《傲慢與偏見》

不過奧斯汀仍然有持續成功的機會。看看周圍,有點無趣的是,200 年來,奧斯汀當年的「時髦」本質幾乎一成未變,除了壁爐旁多了電視,舞會變成了 party。

大多數愛情小說並沒有跳出簡·奧斯汀的模式。糟糕一些的鬆散跳躍,好一些的稍作改動。

英國暢銷女作家 Helen Fielding 的暢銷小說《BJ 單身日記》及改編電影系列,從 90 年代起成為當代「小妞故事」的典範。Helen Fielding 說,她的創作正是基於《傲慢與偏見》之上。她說自己曾經著迷於 BBC 1995 年版本的英劇,決定「竊取」奧斯汀的故事主線。

《大西洋月刊》在 2013 年的評論文章中寫道,BJ 就像是簡·奧斯汀女主角的「現代繼承人」,在延續奧斯汀特點的同時,又注入了新的當代的元素。作為三十歲的倫敦女性,BJ 仍然擁有善良活潑以及剩女(寂寞)的特質,只不過煩惱卻變成了體重、工作、性……

你也會發現,儘管過去了 200 年,今天的年輕女性和奧斯汀女主們在「原則」上有不少共通之處:斥責傳統兩性束縛,但仍然重視家庭觀念;承擔生存的壓力,在消費中獲得治癒和逃脫。她們就如同奧斯汀所寫的,在試圖看清並諷刺這個世界的同時,又強調專註於自身的生活——並不打算真的打破什麼。

無論是諷刺還是幽默,這兩件事情的實用功能是:沒有誘導你去改變社會;幫助你更好地忍耐它。在《傲慢與偏見》出版同年的一封家信中,簡·奧斯汀說:「我狂野不羈,是因為我不能自主。這不是我的錯。」

當然,這其中還包括幻想,和其中透露出的傳統婚姻觀。Helen Fielding 直接在《BJ 單身日記》中沿用了達西的名字。達西,有文化有情調的靈魂伴侶,但同時又是實惠的生存靠山。這就不難解釋,Linda Berdoll 在 2004 年的「同人」小說《達西先生結婚了》( Mr Darcy Takes A Wife)是當年的暢銷書。

題圖和文內圖片來自豆瓣電影、wikipedia


推薦閱讀:
相关文章