Kaye Donachie

  月亮

  —— 給瑪麗亞·兒玉

  [阿根廷]博爾赫斯 西川 譯

  那片黃金中有如許的孤獨。

  衆多的夜晚,那月亮不是先人亞當

  望見的月亮。在漫長的歲月裏

  守夜的人們已用古老的悲哀

  將她填滿。看她,她是你的明鏡。

  豪爾赫·路易斯·博爾赫斯 | Jorge Luis Borges

  1899年8月24日—1986年6月14日,阿根廷作家、翻譯家。出生於布宜諾斯艾利斯一個有英國血統的律師家庭,從小沉浸在西班牙文和英文的環境中。他的作品被廣泛譯介到歐美國家,反映了世界的混沌性和文學的非現實感。著名作品有短篇集《虛構集》《阿萊夫》《惡棍列傳》等,他被譽爲作家中的考古學家。

  1931年4月10日,黎巴嫩作家、詩人、畫家,阿拉伯文學的主要奠基人紀伯倫去世。

  在他一生中,除母親以外,還有兩位女性在他心靈中長期佔有重要位置:瑪麗·哈斯凱爾和梅伊·齊雅黛。

  1904年,31歲的瑪麗在朋友家中結識了正在美國藝壇闖蕩的紀伯倫,兩人從此結下友誼。瑪麗對紀伯倫的藝術才華大爲賞識,主動提出資助他赴巴黎學藝。從此,兩人開始通信。紀伯倫返美定居紐約後,繼續和住在波士頓的瑪麗鴻雁來往,兩人還不斷互訪,面晤。紀伯倫在返美后不久曾向瑪麗求婚,但瑪麗既不想讓婚姻生活束縛紀伯倫的藝術天賦,又擔心可能的婚姻失敗會影響到兩人的純潔友誼,便以自己年長十歲爲由予以婉拒。此後,兩人的友誼反而得到昇華,而成爲終身的摯友。

  紀伯倫和黎巴嫩女作家梅伊·齊雅黛的愛情故事更爲奇特,悽婉。這段生死之戀的主人公一位終身未娶,一位畢生未嫁,甚至始終緣慳一面。通信,是他們表達情感的唯一方式。就在去世前的十多天,重病纏身且手臂有疾的紀伯倫,仍然給梅伊寄去了最後一封信——其中只有一幅畫,畫面是一隻攤開向上的手掌,託着一團燃燒升騰的火焰。這幅畫,後來被人稱作“藍色的火焰”。還有什麼語言,能更好地表達他那純潔、熾烈而永不熄滅的愛呢?

  紀伯倫的逝世,給梅伊的身心也造成巨大打擊。一直掩飾着這段戀情的梅伊,終於撰文公開了她和紀伯倫長期通信的經歷。在此後的十年中,她的精神與健康先後崩潰,過着與世隔絕的生活,一度被送到貝魯特的精神病院治療。後來又在開羅度過了生命中最後兩年時光。

  你要承受你心天的季候,如同你常常承受從田野上度過的四時。你要靜守,度過你心裏淒涼的冬日。

  ——紀伯倫

  編輯 | M

  閱讀,讓一切有所不同

  歡 迎 關 注

  楚塵文化

  楚塵讀書君微信號:ccreaders

相关文章