如何評價玖月晞否認《少年的你,如此美麗》抄襲融梗的聲明?
原文如下:
大家好,我是《少年的你》原著作者玖月晞。很抱歉最近的事情沒有及時回應,一是深知電影一路走來極其不易,不想激化風波影響電影;二是我本身是個安靜不愛說話的人,獨自一人面對全網巨大的輿論,內心很恐懼逃避。但我也不想一些無辜的人繼續被抨擊,所以決定說點兒什麼。
《少年的你》公映當日我就看了,非常喜歡和感動,作品遇上這樣懂它且優秀、認真、有天賦的劇組和演職人員,我慶幸而感激。隨著電影熱映,越來越多人關注和重視到校園霸凌,這種關注一定能在未來幫助到更多的少年。這比什麼都重要。與此同時,電影熱度升溫,有關原著的爭議也隨之而來。關於書作水平的批評,是諸位師長的愛護鞭策,都將激勵我成長,我謹記於心,在此誠摯感謝。但有關「抄襲」的指控,關乎寫作者清譽,我必須嚴正聲明:我從未抄襲,也從未違背一個文字工作者應有的初心、原則和底線。這是個各有主見的時代,每個人都有發表自己觀點的權利,對此我充分尊重。但我也想和大家說說我的理解。我之所以步入寫作這一行,是因為不愛社交,喜歡獨處,生活中最大的樂趣是看書追劇。英美、俄日、拉美文學;詩歌、散文、小說、戲劇;英美日劇,中外電影,我都喜歡,看得多且雜。閱讀如交友。相隔時空,偌大世界千姿百態的人生里,卻有著對人性對情感共通的理解,往往讓我找到共鳴,覺得浩瀚宇宙,我雖是一粒塵埃,卻也不孤獨。
我想,大家也會有相似的體驗。從某種程度上說,關於人性、關於愛的一切,關於偉大與渺小、高尚與卑劣、大愛與仇恨的思考,都是共通的,也是人類永恆的話題。我將心中的一切寫到故事中去。這些故事來自於我的經歷,我的思考,我的觀察,我的閱讀,我的領悟。我不認同網友所說的「融梗」指責。我的作品中或許有著共通的思考,但沒有任何抄襲融梗。遺憾的是,這次討論中鑒定融梗的行為演變成一種碎屍式、擴大化的反抄襲。一行描述、一句話、一段概括、全可以拿來當成一個梗;而調色盤製作過程中,亦存在斷章取義,混淆內容,營造相似的情況。評判的真實性、公正性、和專業性都無從得到保障。對此,我深感無力。由於「融梗」沒有統一的標準,它漸漸演變成一個「心證」的東西。我想,這個時候是需要更專業的人來探討和解決這個問題的。說實話,我比任何人、任何作者都希望有一個準確且專業的標準出來,這個定義如果一直混淆,讓它合理化、擴大化,每個創作者都有可能成為被指責的受害者。那是對創作自由更大的傷害。生活中的我,不愛說話,更不願和人爭辯。這次說這麼多,已是勉力而為。我性格和念念相似,但我沒有一個小北。這些天,公眾號、私信、網路上的言語攻擊我都看到了。大家如果想表達觀點,也請理性。傷害和攻擊並不能解決任何問題。作為一個在寫作道路上緩緩前行的旅人,我接納和珍惜我經歷的一切,也會經歷一切,愛這個世界,並繼續寫下去。
謝謝你們。【附圖——《少年的你,如此美麗》創作過程】小北和念念是我筆下最令人心疼的孩子,我很想再為他們多說點兒什麼。或許這樣,大家更能理解這兩個少年是多麼的乾淨,珍貴。
我相信這次之後很多人能理解反抄襲如何表現的如此「過激」了,因為我們的對手都是臉都不要的人。
沒啥評價的,就把我逗樂了
她挺厲害的,和那麼多人思想共通
貼一下玖月晞的道歉地址。
Sina Visitor System?weibo.com說實在,看到玖月晞的道歉,我突然發現,這個鍋可能真的不全然是玖月晞背。
因為在網文圈,對於創作取材態度是有分化的,這個分化從懟唐七就開始了,我記得那是唐七的書粉不敢在知乎上找我麻煩,並指責我在斷創作者的後路,這些書粉說了一句「不看別人的小說,怎麼寫小說,生活中不可能接觸到那麼多人和事」,當時我是覺得這句話特別好笑,但我也有在想,為什麼我的老師一再囑咐我的是從社會、生活、歷史中取材?
之後,我分別聽了村上春樹《我的職業是小說家》有聲書,以及蔡駿的小說教授課程,玖月晞說要有專家意見,那就來看專家意見,村上春樹和蔡駿都提到了,他們平時會收集事實素材,會把靈感記錄下來,蔡駿也提到了看各種社科資料,推敲人物等等。
然後,最近呢,又看到有人推薦日本佐佐木智廣《遊戲劇本怎麼寫》,說可以學習裡面的劇情、主題、結構思路,我看到書里也提了取材。因為書是講遊戲劇情設定,所以在取材方面,作者強調盡量不要去看遊戲,從小說和影視里獲取靈感。
作者在中文版第33頁提到,創作故事材料分為如下三種:
話題庫、創意庫
圖書、遊戲、電影、報紙、雜誌角色和世界的設定
以上,話題庫和創意庫,是指平時個人記錄的靈感、創意。
在34頁提到,「內容原封不動地拿過來當自己的點子,這就成了抄襲。」因為這本書本來說的是遊戲劇本創作,遊戲和小說本身在表達形式上就不同了,所以這裡的「內容」一定是指人物、情節、背景或者是三者的集合綜合體,重點是不能把別人的內容當自己的點子。
按照這個標準,玖月晞就是在把別人的影視內容、小說內容當自己的點子……
另外,作者提到,可以致敬年代久遠的東西,甚至把年代久遠的東西當作底子,比如莎士比亞的劇本《羅密歐與朱麗葉》就是改編自亞瑟·布魯克的敘事長詩《羅梅烏斯與朱麗葉的悲劇史》。
也就是說,以專業角度而言,寫小說,借鑒他人小說內容,除非標明了同人文,或者二次創作,否則不能稱之為原創小說,因此小說作者,看別人小說,要學的是題材、劇情結構、寫作風格等等寫作手法,而非寫作內容。
來舉例子。
寫作題材,比如穿越重生,比如修仙升級,比如贅婿、比如面位無限流等等,這都是屬於題材,裡面具體內容可以各式各樣。
劇情結構,就是我們常說的套路,男主人公被嘲諷啦,男主人公裝逼打臉回去啦。女主人公被虐啦,女主人公清醒過來反虐啦。
寫作風格,新媒體是短句風格。部分輕小說喜歡用修辭套修辭的長句。有些小說用詞很乾練,有些小說是「恐怖如斯X20」洗腦風格。
很多人說男頻都是抄襲融梗,這就有點冤枉男頻了,男頻很多一個劇情結構用到天荒地老海枯石爛,還專門有人去扒劇情結構和大綱,跟編程一樣,幾章一個小boss,大boss大概在哪裡開始埋伏筆,掛了多少個小boss後大boss再出場裝逼等等——而且這種結構本身來源於遊戲,而非小說,玩過PVE的人知道,打大副本時,先做地圖任務,觸發劇情進副本,然後先掃小怪,打小boss,最後大boss,有時候可能還要打前置小副本,所以男頻寫作有很多遊戲術語,諸如換地圖啦,打副本啦,第一個這麼寫的人,只是發現了可以把PVE結構轉化為小說結構。
以上,其實一些寫作教學書和課程,教的無非也是這些。但是一些新媒體寫作課就比較無恥了,他會直接教作者去「洗稿」,把幾篇文章內容湊一湊洗,甚至還出現了AI洗稿,小說也差不多,有些寫作生成機,早在《錦繡未央》一案中就有人曝光過。
那麼再回到《遊戲劇本怎麼寫》這本書,劇本或者小說故事內容從哪裡來?
作者比較推薦的是一個從設定人物中推敲而來,一個是從平時積累的靈感中來,為什麼那麼多網文作者喜歡泡知乎?因為知乎兩性話題的運營真是人才,我經常看到我關注的男頻作者會收藏點贊一些兩性話題的答案……(原來,男作者是這麼學習寫女性角色的嗎)
也就是說,在寫小說,最困難的就是對內容的創作,你得想主題,弄明白自己的表達衝動是什麼,主人公和主題的契合度,主人公的人物關係聯線,以蔣勝男寫《羋月傳》為例,她自述前期準備大概是兩年。
先秦歷史資料本來就很難找,我可以證明這個時間積累是需要的,這正是寫小說最花費心血精力的地方,也是小說創意小說內容值錢的地方。
可是玖月晞的這個聲明,真的把這些花血本的作者的努力給抹殺了,她書里的內容怎麼來的?
我之所以步入寫作這一行,是因為不愛社交,喜歡獨處,生活中最大的樂趣是看書追劇。英美、俄日、拉美文學;詩歌、散文、小說、戲劇;英美日劇,中外電影,我都喜歡,看得多且雜。閱讀如交友。相隔時空,偌大世界千姿百態的人生里,卻有著對人性對情感共通的理解,往往讓我找到共鳴,覺得浩瀚宇宙,我雖是一粒塵埃,卻也不孤獨。
也就是說,玖月晞把別人花精力虛構的內容,直接提取了一下,就算取材了,還不標明出處,這樣的寫作和AI拼湊內容有什麼區別?於正當初不也這麼神速齣劇本的?說不定AI拼湊得還比玖月晞快,比玖月晞好呢,或者AI拼個粗坯,再隨便找個寫手加工一下就可以了。
不過如我前文所言,玖月晞有這樣的創作認知不奇怪,因為最早於正就跳出來說各抄一點沒問題,然後被瓊瑤打臉了。再後來是《錦繡未央》的秦簡說自己作品字數大於被抄的書沒關係,後來被一群作者打臉了。再後來是《楚喬傳》作者瀟湘冬兒說抄的也就是一些描述和金句,也就小几千字沒關係,結果被蕭如瑟打臉了。
因此,玖月晞的這種做法,參考於正和秦簡的判例,是有問題的,也是不端正的創作態度。
事實上,網文圈這種拼湊洗稿現象很嚴重,就我所知的一些知名大站,編輯公然掃書給頭部作者推薦新人腦洞,讓頭部作者把幾個新人腦洞捏起來寫,簡直就是創作內卷化,我不能說是哪個網站,我只能說現代言情,尤其總裁文這塊兒相當嚴重。
編輯為什麼這麼做,因為事實證明,抄知名作者風險大,那麼,吸血欺負新人總比較安全吧?知名作者有書粉,新人誰認識啊?鑒於這個情況,別的路人怎麼想我管不著,我只希望,知乎上那些來跟我爭論寫作取材的作者能明白,玖月晞這種寫作方式的危害性,也請你們不要把劇情結構套路學習和「借鑒」內容混淆。
我知道,在網文圈裡,是有一些無良編輯是直接讓新人照著大神作品中譯中的,但不是編輯這麼做,就代表是對的,更何況你們今天贊同這種中譯中、洗稿式小說創作,明天真想寫個腦洞創意,可能面對的就是被某些頭部作者吸血,還是編輯把你們獻祭。
此外,我還真同意玖月晞說的標準,新時代嘛,不能總用老的一套標準,在資料非常容易獲取的今天,原創小說的內容取材最最起碼不該再出自小說。對於影視遊戲,要借鑒的也不是內容,好比今年熱播的《長安十二時辰》,靈感來自刺客信條+跑酷,但小說內容(人物、劇情、背景)是從歷史資料中推敲來的,沒人說《長安十二時辰》是抄襲《刺客信條》吧?
其實無論是《遊戲劇本怎麼寫》這類教材,還是《長安十二時辰》這樣的模範借鑒示例,都已經給出了標準,不是沒有教程,不是缺乏標準,只是有人非要看著於正唐七秦簡瀟湘冬兒。
噁心!噁心!噁心!