遥かなる时空の中でシリーズ
类型:女性向RPG游戏
官网:http://www.gamecity.ne.jp/neoromance/index.html

 

故事大纲:
叙述在现代的女高中生,
因为受到神龙的召唤而穿越时空
来到与日本过去相似的平行时空
在那里被誉为神子
并且相识被宝珠给挑选出来的八位拥有神力的男子
以中国四神概念为基础
依能力分别称为
天之青龙   天之白虎
地之青龙   地之白虎
天之朱雀   天之玄武
地之朱雀   地之玄武
合称为八叶
一起打到妖魔鬼怪


结至2018年1月为止
总共出了将近28款游戏

遥かなる时空の中で (PS)
遥かなる时空の中で (GAMEBOY)※
遥かなる时空の中で 盘上游戯 (PS)
遥かなる时空の中で〜八叶抄〜 (PS2)※
遥かなる时空の中で〜八叶抄〜 (PSP)
遥かなる时空の中で 彩絵手箱 (PSP)※
遥かなる时空の中で 舞一夜 (PS2)
ポケットシナリオシリーズ 遥かなる时空の中で 舞一夜(DS)※
遥かなる时空の中で Ultimate (PSVITA)
遥かなる时空の中で Ultimate (手机)
100万人の遥かなる时空の中で (手机)

遥かなる时空の中で2 (电脑,有中文化+国语配音)※ 
遥かなる时空の中で2 (PS2)
遥かなる时空の中で2 (PSP;可在VAIT购买下载)※

遥かなる时空の中で3 (PS2)
遥かなる时空の中で3 十六夜记  (PS2)
遥かなる时空の中で3 With 十六夜记 爱藏版 (PSP)
遥かなる时空の中で3 运命の迷宫 (PS2)
遥かなる时空の中で3 运命の迷宫 爱藏版 (PSP)
遥かなる时空の中で3 Ultimate(PSVITA)

遥かなる时空の中で4 (PS2)
遥かなる时空の中で4 (WII)※
遥かなる时空の中で4 爱藏版(PSP)

遥かなる时空の中で5 (PSP)
遥かなる时空の中で5 风花记(PSP)

遥かなる时空の中で6 (PSVITA)
遥かなる时空の中で6 幻灯ロンド(PSVITA)

特别番外-
遥かなる时空の中で 梦浮桥 (DS)
遥かなる时空の中で 梦浮桥 special (PS2)

合作游戏-
无双☆スターズ 

手机游戏-
100万人の遥かなる时空の中で


蓝色字为有玩过或者有但还没玩
标注※ 为我没有玩过的,
由于这个系列太庞大
我会另外一个一个写评论
这边就放连结
但太久以前的可能会没印象
我就不会写了XD

以下整体评论~不喜勿踩~

 

 

─────────────────────────────────────────────────────

梨绘碎碎念:
遥かな时空の中で以下简称遥久
这是一部很典型的穿越剧
当初我是在士林某间专卖漫画店
看到第一代的宣传海报
旁边还有安琪莉可的广告XD
这两者我看了又看想说安琪莉可这么夸张的造型
又不是在演凡尔赛玫瑰(现在还有人记得吗TT
会有人想要吗?(没错我后来也跌下去了,立马打脸XD
相较之下遥久是使用我喜欢的水彩画
人物设定虽然只有赖久还算是我的菜
声优是我唯一知道的三木真一郎
鹰通只是有眼镜打到我的萌点就这样而已
但是当时我虽然已经学日文一年多
对于自己的程度还不有信心
可是不知道为什么我看到标题
遥かなる时空の中で
这几个字的字面以及读音超级吸引到我
当时我还以为时空念jikuu(破音字)
所以一开始我都念haruka naru jikuu no naka de
但正确念法为haruka naru toki no naka de
jikuu为时空 toki为时间
两个都没错
只是日本常常喜欢这样,字跟读音不一样
我猜想大概是为了好看吧
中文翻译的部分
为什么我会说这部叫遥久时空
却不是遥远时空
是因为当初还没红进台湾时
在网路上其实就已经有不少人注意到了
那时候不知道是谁开始翻译成遥久时空
直到后来光荣出了中文版,也给东立代理漫画
名字就定调成遥远时空
但我个人感觉遥久比较适合
遥久感觉是很久很久以前的事情,是时间上的叙述
遥远感觉是很远很远的距离,是距离上的问题
再加上我觉得遥远时空这个名字好俗气
对我来说遥久时空才是正名
结论以上几点我就因为三木和老师画风为最大原因
努力用功来用成绩换取主机+游戏
(现在有点后悔干嘛这么努力XD
没想到因此开了穿透天际的黑洞

这一路上横跨了各种机台
也等于见证了PlayStation的进化
也是见证了乙女游戏的历史
这部分让我还挺佩服的

整体而言
只光看正统系列的话,我的推荐顺序是
三>一>六>二>五>四
番外篇的部分
因为我觉得从三代以后(包含三代),根本是一片拆成二.三片在卖
对我来说盘上游戏.彩絵手箱.舞一夜.梦浮桥
这几个才算是番外
所以推荐顺序为
梦浮桥>舞一夜>盘上游戏  (彩絵手箱没有入手


详细情形就之后会补评论噜~

 

相关文章