2019年是日本改元之年。明仁天皇將於4月30日退位,德仁新天皇5月1日即位。根據日本1979年頒佈的《元號法》,如果天皇退位,年號也必須改變。4月1日上午,日本內閣官房長官菅義偉公佈了新年號——令和。日本將從今年5月1日開始啓用“令和”爲新年號。

  新華社資料圖

  按照日本官方說法,這一年號源自日本最早的詩歌集《萬葉集》:“於時初春令月,氣淑風和,梅披鏡前之粉,蘭薰珮後之香”。安倍首相在隨後的談話中強調了《萬葉集》的魅力,稱《萬葉集》“收錄了從防人(日本古代戍邊的士兵)至農民廣大階層的人們所作的和歌,是象徵我國豐富國民文化和悠久傳統的國家典籍”。

  日本改換年號是其國家大事,它包含着複雜的政治寓意和政治考量,難怪新年號一宣佈便引起四面八方的熱議:

  一、新年號不是由皇室決定的,也不是專家決定的,安倍首相纔是最後拍板的人。當然,這不是他一個人的意志。這次年號一改從中國古籍選取的傳統,是日本民族情緒高漲的典型反映。英國《每日電訊報》就說,“日本新年號打破傳統,不用中國典籍,而用日本的,顯出安倍保守政權的國粹主義傾向”。英國《獨立報》在新年號發表前,就推測出“安倍鷹派將迴避使用中國古典”。英國《每日郵報》評稱,新年號的確定“反映了安倍首相的保守政權增強國家威信的企圖”。美國的CNN(美國有線電視新聞網)介紹美國聖殿大學亞洲研究主持人通古斯頓的看法說,“新年號反映出日本政治的右傾化。‘和’字與德仁新天皇的爺爺裕仁的年號‘昭和’的‘和’字相同,可能是因爲安倍首相意欲肯定過去的戰爭吧。年號不取自中國古典,而從日本古典中選取,這明顯是安倍首相取悅於保守政治基礎之舉”。

  二、日本是當今世界唯一還保留着中國古代紀年法的國家,而且從公元645年設立日本歷史上第一個年號“大化”以來,1374年間,247個年號, 全部取自於中國典籍,即使明治維新成功以後,這個傳統仍然沒變。“明治”取自《易經·說卦傳》“聖人南面聽天下,嚮明而治”。“大正”取自《易經》第十九卦中的“大亨以正,天之道也”。“昭和”取自《書經·堯典》“百姓昭明,萬邦協和”。“平成”取自《古文尚書·大禹謨》“內平則外成,地平則天成也”。

  新年號說是取自日本典籍《萬葉集》,不知那些專家們是否知道與中國古典的關係,其實,中國典籍中早有了。《萬葉集》共20卷,收錄詩歌4500餘首,經過多人多次編輯而成。“令和”出自《萬葉集》卷五、梅花歌32首並序。編撰了多部與《萬葉集》相關著作的歌人佐佐木幸綱說道:“《萬葉集》從明治到昭和前期一直是‘國民歌集’,被認爲是日本人心靈的原點”,“不過,日本新年號‘令和’二字出處的序文被認爲是根據中國一篇有名的文章寫成的,這在研究者中間已成定論”。

  東京大學研究中國思想史的教授小島毅說:“雖說這次選擇的年號不是來自中國古典而是來自日本古典,但其實揭起真相來看,反而證實了日本傳統是從中國文化而來”。他說,研究《萬葉集》的東京大學名譽教授也指出新年號的出處序文參考了《蘭亭集序》,“日本的漢文作品追尋到底,就是來自中國的作品”。

  關西大學研究上古文學的教授村田右富實認爲:(新年號)典故出自6世紀中國南朝梁的全30集詩文集《文選》中所輯東漢張衡所作的《歸田賦》:“仲春令月,時和氣清。元隰鬱茂,百草滋榮。王睢鼓翼,倉庚哀鳴;交頸頡頏,關關嚶嚶。於焉逍遙,聊以娛情。”

  三、《禮記》曰:“發號出令而民說(悅),謂之和。”“令”爲“秩序”,“和”爲“和諧”。“令和”也可以理解爲上面發號施令,下面服從,全國因而祥和。這或爲安倍心裏暗藏的玄機。

  四、年號本身並不重要,倒是新天皇的政治立場、歷史觀更有意義。一般認爲,德仁新天皇形象開明,具有國際視野和平衡感,歷史問題上不會輕易受右派利用。究竟如何,只能由時間來說明。

  來源:北京日報

  作者:王泰平(作者系中國國際問題研究基金會高級研究員)

  流程編輯:王宏偉

相關文章