翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net

그 이쁜 얼굴로 인상 구기지 말고
那漂亮的臉別弄皺了啊
화나지 않았다면 날 죽이지마
你不生氣的話 我就不會死了
이해할께 됐다고만 말하지 말고
不要只會說 你會理解的 夠了
기분 풀어 니가 웃길 원하지 난
放鬆心情吧 我希望你能笑起來

내 앞에선 맘대로 해 여우같이 넌 안 해도 돼
在我面前你可以隨心所欲的 不必像隻狐狸
그러니까 제발 내내내게는
所以說 拜託 對對對我
아. 화 좀 내지마
啊. 不要生氣了嘛

말해봐 이건 아니잖아 해도 너무 하잖아 baby~
說說看嘛 不是這樣的吧 這樣做也太過分了不是嗎 baby~
화냈다 다시 사랑한다 왔다 갔다 하니 왜(oh baby)
生了氣又說愛我 分分合合的是為什麼啊(oh baby)

속상한 맘에 가끔씩 미울 때도 많지만
因為受傷的心 偶爾討厭的時候也挺多的
너무 쉽게 화만 내는 너에게 이렇게 말할래
對太容易生氣的你 我會這麼說


화 좀 내지마 하지마 제발 그러지마
稍微消點氣吧 不要 拜託 別那樣
짜증나 열이나 널 사랑하잖아
真煩啊 要爆發了 我不是愛著你嗎
몇 번을 말해야 넌 내 맘을 알까
要說幾次你才會明白我的心
내 맘을 알까 넌 내 맘을 알까
你明白我的心嗎 你理解我的心嗎
제발 좀 욱! 하지마 사람들 많잖아
拜託別鬱悶了! 人很多不是嗎
작게 좀 말해줘 다 들린다잖아
小聲點說吧 都聽到了不是嗎
몇 번을 말해야 넌 내 맘을 알까
要說幾次你才會明白我的心

난 말야 니가 원하는 건 모든 들어줬잖아 baby~
我說了 你的要求我全都會答應的啊 baby~
자꾸만 잔소리 같지만 널 위한 걸 모르니(oh baby)
雖然時不時的像是在嘮叨似的 但我是為了你 不知道嗎(oh baby)

너로 인해 항상 바뀌어 매일
我總是因為你而改變著每一天
팔팔 열차를 타는듯해 매일
就像搭乘著雲霄飛車的每一天
화 좀 내지마
別生氣了
뭐라해도 나는 너만의 슈퍼맨
不管你說什麼 我是只屬於你的Super Man
널 위해선 뭐든지 하겠어(겠어)
為了你 我可以做任何事
널 절대로 놓지 않겠어(겠어)
絕對不會拋下你
아. 화 좀 내지마
啊. 不要生氣了嘛
제발 욱! 하지마
拜託別鬱悶了!

화 좀 내지마 하지마 제발 그러지마
稍微消點氣吧 不要 拜託 別那樣
짜증나 열이나 널 사랑하잖아
真煩啊 要爆發了 我不是愛著你嗎
몇 번을 말해야 넌 내 맘을 알까
要說幾次你才會明白我的心
내 맘을 알까 넌 내 맘을 알까
你明白我的心嗎 你理解我的心嗎
제발 좀 욱! 하지마 사람들 많잖아
拜託別鬱悶了! 人很多不是嗎
작게 좀 말해줘 다 들린다잖아
小聲點說吧 都聽到了不是嗎
몇 번을 말해야 넌 내 맘을 알까
要說幾次你才會明白我的心

눈에 넣어도 안 아픈 그런 너란 걸 알지만
即使知道你是如此珍貴的存在
바라는 건 딱 한 가지 한번만 내 말 들어줄래
但我的願望就一個 一次就好 聽聽我的話吧

화 좀 내지마 하지마 제발 그러지마
稍微消點氣吧 不要 拜託 別那樣
짜증나 열이나 널 사랑하잖아
真煩啊 要爆發了 我不是愛著你嗎
몇 번을 말해야 넌 내 맘을 알까
要說幾次你才會明白我的心
내 맘을 알까 넌 내 맘을 알까
你明白我的心嗎 你理解我的心嗎
제발 좀 욱! 하지마 사람들 많잖아
拜託別鬱悶了! 人很多不是嗎
작게 좀 말해줘 다 들린다잖아
小聲點說吧 都聽到了不是嗎
몇 번을 말해야 넌 내 맘을 알까
要說幾次你才會明白我的心

相关文章