剛好看到新歌出了 ~ 這首是講述男朋友受不了女孩子的脾氣吧
已經好久沒有看 iKON 了但這首歌蠻好聽的 <3
又能放進 Playlist 的歌曲了 XD

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

If you ever loved somebody say yeah say yeah
If you ever loved somebody say yeah say yeah
난 겁이 나 / 我畏懼了
달콤했던 니 목소리가 / 曾經甜蜜的你那聲線
사랑했던 우리가 / 曾經相愛的我們
왜 또 이 모양 이 꼴일까 / 為什麼又成了這個模樣?

내가 애야 / 我是小孩啊
간만에 친구 좀 만난 게 / 很久才會與朋友見面
그리 죽을죄야 / 那也是死罪啊
내가 개야 / 我是狗啊
너라는 목줄을 차야만 안심이 되나 / 要戴上有你名字的狗帶才安心
속고만 살았나 전화 좀 안 받았다고 / 只靠欺騙地活著嗎 電話也不聽
널 사랑하는 내 맘이 변해 / 我那愛著你的心變了
내 말은 다 틀리다는 식의 니 태도 / 我負擔了所有錯誤的儀式 你的態度
날이 갈수록 불편해 / 日子長了更感不舒服

넌 늘 니 생각만 해 / 你常常只想著自己
결국 또 내 잘못이 돼 / 結果又成了我的錯
니가 흘린 그 눈물의 의미를 모르겠어 / 已經不明白你那眼淚的意義
더 못 참겠어 / 沒法再忍受下去了

왜 또 / 為什麼又(這樣)?
내가 뭘 그렇게 잘못했어 / 我是怎麼做錯了
말해봐 이번엔 도대체 왜 또 / 說說看吧 這次到底為什麼又(這樣)?
넌 입버릇처럼 말해 됐어 / 你成了像口頭禪一般
되긴 뭐가 됐어 / 好了成了什麼

나도 질린다 질려 / 我也膩了厭煩了
싸우기도 지친다 지쳐 / 爭吵也精疲力盡了
말해봐 왜 또 / 說說看吧 為什麼又(這樣)?
아무 의미 없는 싸움 이제 그만 하자 / 什麼意義都沒有的爭吵 現在結束吧

넌 어차피 내 말은 안 믿을 거잖아 / 你怎樣也不會相信我的話啊?
아름답던 그 미소 다신 볼 수가 없는 걸까 / 你那美麗的笑容不能再看到嗎?

의무적인 너와 나의 만남 / 你與的義務的見面
다 그대론데 너와 나만 달라 / 還是像以前一樣 就只有我和你改變了
헤어지지 못하는 널 두고 / 棄置了無法分開的你
떠나가지 못하는 나란 남자 / 無法離開你 我這樣的男人
설레임으로 시작해서 / 以興奮開始了
사랑이 됐던 우리 둘의 관계 / 曾經相愛的我倆關係
지금은 정으로 바뀐 상태 / 現在換了只有情的狀態
머지않아 끝이 날 껄 잘 알아 / 清楚知道那結束的日子不遠了

넌 늘 니 생각만 해 / 你常常只想著自己
결국 또 내 잘못이 돼 / 結果又成了我的錯
니가 흘린 그 눈물의 의미를 모르겠어 / 已經不明白你那眼淚的意義
더 못 참겠어 / 沒法再忍受下去了

왜 또 / 為什麼又(這樣)?
내가 뭘 그렇게 잘못했어 / 我是怎麼做錯了
말해봐 이번엔 도대체 왜 또 / 說說看吧 這次到底為什麼又(這樣)?
넌 입버릇처럼 말해 됐어 / 你成了像口頭禪一般
되긴 뭐가 됐어 / 好了成了什麼

이젠 버릇이 된 미안하단 말 / 現在像習慣一樣的道歉
그만하잔 말 / 結束吧的話
사랑을 주고 되받는 건 상처 뿐이잖아 / 給予愛情最後回報的不是隻有傷害嗎
좋았던 우리 모습은 어디에 / 我們曾經要好的模樣在哪裡?

왜 또 / 為什麼又(這樣)?
내가 뭘 그렇게 잘못했어 / 我是怎麼做錯了
말해봐 이번엔 도대체 왜 또 / 說說看吧 這次到底為什麼又(這樣)?
넌 입버릇처럼 말해 됐어 / 你成了像口頭禪一般
되긴 뭐가 됐어 / 好了成了什麼

나도 질린다 질려 / 我也膩了厭煩了
싸우기도 지친다 지쳐 / 爭吵也精疲力盡了
말해봐 왜 또 / 說說看吧 為什麼又(這樣)?
아무 의미 없는 싸움 이제 그만 하자 / 什麼意義都沒有的爭吵 現在結束吧

Yo DJ funk this party

If you ever loved somebody

say yeah say yeah

If you ever loved somebody

say yeah say yeah

相關文章