【英语】 安雅英文|看影集学英文| Gossip Girl 花边教主/绯闻女孩/八卦天后 1-2
Gossip Girl 花边教主/绯闻女孩/八卦天后,进入第二集了
虽然看影集很快同时间也进行不少其他影集
不过要把他们整理出笔记再打出来还是得花点时间
所以希望如果大家看完觉得不错的话可以留点话鼓励我继续创作
然后我发现如何知道自己真的要了解一个字?
那就是如果可以用另一个方式解释就代表自己充分了解了
因此这篇开始每个字都有英英解释
这集来自纽约 Brooklyn 的 Humphrey 兄妹戏份越来越重了
其实我一直瞒不爱他们家的个性 ,但是又戏很多
还是来看一下演员吧
Dan Randolph Humphrey (Penn Badgley饰演)
GG 里的 lonely boy 就是他
把自己形容成局外人,小时候跟他打过招呼的女神 Serena
因此开始暗恋她,终极目标就是跟她约会。很聪明会写作
但因为出身不够高常常失去许多贵族拥有的特权机会
为此感到愤愤不平,一边讨厌特权又一边羡慕的矛盾心情。
Jennifer Tallulah Humphrey (Taylor Momsen饰演)
与他哥哥不同的是,很明确地表示自己想打入上流社会的圈圈里
对于自己的出身感到没自信,到最后甚至在花花世界里迷失了自己。
其实蛮喜欢原本第一季妆比较淡的时候
之后开始浓妆就有点讨厌了(包含个性也是.... XD)
但拥有亚洲女生羡慕的细长纤细身材真的很养眼
Gossip Girl Season 1 Episode 2 - The Wild Brunch
来看一下第二集的笔记
1. have a thing for/about sb./sth. 对某人或某事有强烈的感觉 (喜欢或讨厌)
英英:to like or dislike something or someone very much.
GG: Rumor has it- he's always had a thing for serena.
例句:I have a thing for ice cream. I just can’t get enough of it!
2. take one’s own life 自杀
英英:to kill oneself = hang oneself = commit s suicide.
Serena: He tries to take his own life.
例句:Jacky tries to take his own life after being two-timed by his wife twice.
劈腿的英文看这边 【英语】 生活|感情遇小三、小王。戴绿帽、绿绿der、出轨、偷情、外遇、偷吃、劈腿 英文怎么说
3. have a crush on sb. 喜欢某人 crush 也可以当成名词意思是爱慕的对象
英英:To have a romantic infatuation with someone, especially unbeknownst to that person.
GG: looks like his childhood crush has returned.
例句:I had a crush on John when I first saw him in hallway.
4. make an impression on sb. 对某人留下印象
英英:to produce a positive memorable effect on someone while one is present.
GG: Jenny made an impression on chuck.
例句:Tom made quite an impression on the banker on his first job interview.
5. check up on sb. 检视/检查某人
英英:to find out what someone is doing in order to make certain that the person is behaving correctly or legally.
Jenny: And you're checking up on me.
例句:Dad is always checking up on me to make sure I’m doing my homework.
6. a shred of + 单数名词 / 些许微量的 (常与 hope, evidence 搭用)
英英:a very small amount of something.
Dan: no, nothing except my last shred of dignity.
例句:There isn't a shred of evidence to support her accusation.
7. get in line = queue 排队
英英:a line of people, usually standing or in cars, waiting for something.
Hotel custodian: he can get in line behind that guy.
例句:Please get in line in order to purchase a concert ticket.
8. child-rearing = parenting (n.) 养育子女
英英: the work of taking care of children until they are old enough to take care of themselves.
well, i can't say much for his child-rearing skills, but bart bass knows brunch.
例句:Discipline plays an important part in child rearing, because it helps the child develop an understanding of telling right from wrong.
9. hydrangea (n.) 绣球花
英英:a bush on which there are round groups of pink, white or blue flowers.
10. atelier (n.) (艺术家的)工作室;画室;雕塑室
英英:a room or building in which an artist works.
Blair: must be some drama at the atelier.
例句:Christine turns her room into aterlier to be able to work from home.
11. sb. + beV + going places 有成就,发展很好
英英:to be likely to be successful in the future.
Blair: she's really going places.
例句: I knew that Sally, with all her talent, would go places.
12. deflower (v.) 取走女生的第一次
英英:The act of taking the virginity of a girl.
Chuck: I'm honored to be playing even a small role in your deflowering.
例句:After the rainbow party, Mary said she was tired of being the only virgin in the seventh grade and asked me to deflower her.
13. D-day (n.)(二战期间同盟国进攻欧洲的)登陆日,开战日
英英:the day during the Second World War when the Allies began theirinvasion of Europe by attacking the coast of northern France.
GG: Sparks were flying for sure, but will it be a 3-way or d-day? what is she doing here? i was meeting nate.
例句: The D-Day landings began on 6 June 1944, when Allied forces invaded Normandy.
14. 15 minutes (of fame) pop art 普普风大师 Andy Warhol说过的名言:
未来每个人都有15分钟成名的机会
英英: is short-lived media publicity or celebrity of an individual or phenomenon.
GG: his name (means Dan) is oh, who cares? now that he and s. are over, so are his 15 minutes.
例句: In the future, everyone will be world-famous for 15 minutes
15. side with sb. (v.) 和谁站在同一阵线
英英:to join with someone; to take someone else's part; to be on someone's side.
GG: Will J be a loyal soldier or will she side with s?
例句:Why is it that you always side withhim when he and I argue?
16. not even close (idiom) 还差得远呢
这剧美剧常常出现唷~
以上。
第一集英文笔记请 【看影集学英文】 Gossip Girl 花边教主/绯闻女孩/八卦天后 1-1
其他英语学习文章 点这边
Anya 家教履历 点这边
学生上课心得 点这边
一对一家教咨询 [email protected] (新学生体验试教仅接受支薪一小时)
面对面上课地点为台北市,接受线上授课
-----------------------------------------------------------
Follow ANYA at
► Foodie | Blogger | Traveler | Ms. Anya 分享
世界各地旅游景点、保养、美食、英语学习与碎碎念
-----------------------------------------------------------