作词:钟铉
作曲:钟铉、We Freaky、Hwang Hyun (MonoTree)、IMLAY
 
 
미안해 내 탓이야 고마워 덕분이야 
对不起 都是我的错 谢谢 都亏了你
 
툭하면 내뱉던 네 그 말버릇 
动辄说出口的话语 你的口头禅
 
너도 힘든 걸 난 다 아는데 
你也很辛苦 我都知道
 
아마 넌 내가 바본 줄 아나 봐  
你大概把我当成傻瓜吧
 
 
우는 얼굴로 나 힘들다 하면 
用哭泣著的脸说我很累的话
 
정말 나아질까 
真的会好转吗?
 
그럼 누가 힘들까 아프다 징징대면 
这样还有谁会辛苦呢 只要嚷嚷著好痛
 
모두 다 괜찮아지는데  
全部都会变好的
 
 
아마 너와 난 착각 속에 
也许在你和我的错觉之中
 
서로를 가둬둔 지 몰라 
我们把彼此困住了也说不定
 
아냐 너는 날 이해 못 해 
不 你无法理解我
 
걱정 어린 네 눈을 볼 때면  
每当看著你双眼浮现的担心
 
 
Baby I'm so Lonely so Lonely 
 
나는 혼자 있는 것만 같아요 
我仿佛是孤身一个人
 
지친 널 볼 때면 내가 너에게 
每当看著疲惫的你 总觉得我对你来说
 
혹시 짐이 될까 많이 버거울까  
是否变成沉重的包袱了 是不是让你力不从心呢
 
 
Baby I'm so Lonely so Lonely 
 
나도 혼자 있는 것만 같아요 
我仿佛是孤身一个人
 
그래도 너에게 티 내기 싫어 
即使这样也不愿被你察觉
 
나는 혼자 참는 게 더 익숙해 
我更习惯独自忍耐
 
날 이해해줘  
请理解我吧
 
 
우린 함께 있지만 같이 걷질 않잖아 
我们虽然在一起 却无法并肩而行
 
외로움과 괴로움 기억 하나 차인 건데 
孤独和痛苦 只有记忆的差别
 
넌 왜 자꾸 다르게만 적으려 하는 건지
你为什么总是只想写下不同呢
 
 
Baby I'm so Lonely so Lonely 
 
나는 혼자 있는 것만 같아요 
我仿佛是孤身一个人
 
그래도 너에게 티 내기 싫어 
即使这样也不愿被你察觉
 
나는 혼자 참는 게 더 익숙해 
我更习惯独自忍耐
 
날 이해해줘
请理解我吧  
 
 
날 내버려 둬  
别管我吧
 
 
Baby I'm so Lonely so Lonely 
 
나는 혼자 있는 것만 같아요  
我仿佛是孤身一个人
 
 
Baby I'm so Lonely so Lonely 
 
나도 혼자 있는 것만 같아요 
我仿佛是孤身一个人
 
그래도 너에게 숨기기 싫어 
即使这样也不愿对你隐藏
 
나는 혼자 참는 게 더 익숙해 
我更习惯独自忍耐
 
날 이해해줘
请理解我吧

 

 


这首歌我在 외로움과 괴로움 기억 하나 차인 건데 这句卡很久
总觉得기억应该是기역(ㄱ)啊~
외로움(孤单)和괴로움(痛苦)只有一个ㄱ的差别XDDDD
也许是谐音双关?XD

 

后来我的理解是,孤单是当下觉得很孤单,而痛苦则是已经过去了(分手了)回想起而痛苦
当孤单变成过去式时,就变成了回忆和痛苦吧

 

总之,钟诗人写的歌,真的太好听了QQ

 

 

 

相关文章