【草泥馬翻譯機】Pewdiepie-《模擬鴕鳥》羽毛山羊
Pewdiepie-《模擬鴕鳥》羽毛山羊(FEATHER GOAT)繁體中文字幕
0:06 Three out of five hundreds and ninety six 596分之3(3/596)
1:29 Sonic 音速小子,詳見維基百科
2:35 Flappy goat 皓呆羊。為惡搞 Flappy bird 遊戲,臺譯皓呆鳥,雖然翻的很爛,但我還是沿用了,畢竟還是以主流用語來翻譯比較淺顯易懂。
3:04 I am the fap of flapmaster Fap 跟 Flap 差一個 L 差很多XDD Fap就是...嗯...尻尻
3:24 Goat stephano 其實 Stephano 是 Pewds 之前玩《Amenasia失憶症》的時候替一個金色雕像取的名字,但我怕不是每個人都知道,所以還是直接翻成山羊雕像。
這就是 Stephano ,Pewdiepie wiki 裡有詳盡的介紹喔!
「我曾經是一名神,但後來的我,唉。」--Stepano
4:32 ♪ Country road, to the place, where I belong ♪ 在《Pewdiepie-婊子還有小故障》這篇有詳細介紹過這首歌,出自 John Denver - Take Me Home, Country Road,喜歡宮崎駿的朋友對這首歌一定不陌生(*゚▽゚)ノ
5:43 Heart is made of stone 鐵石心腸,直譯就是「石製的心臟」,珍妮佛是顆石頭,這裡 Pewds做了個雙關玩笑
5:55 JB Justin Bieber 小賈斯汀
鴕鳥真是各種莫名其妙各種歡樂啊!XDDDD
是說在翻譯的時候大腿下方長了一顆痘痘,超痛的,害我整個坐立難安呀