郑恩地 정은지 箱子 상자 [暳花 혜화 Hyehwa] 中韩歌词 歌词中译
郑恩地 정은지 箱子 상자
평범한 상자 속 평범한 하루
平凡的箱子里 平凡的一天
역시 다름없이 아무 일이 없어
一如既往 什么事都没有
너무 별일이 없어도 좀 싫지
太过寻常也是有点讨厌
이젠 좀 별일이 생겼으면 해
希望现在可以来点不一样的事情
지구는 둥글고
虽然知道地球是圆的
사계절은 마법이 아니란 걸 알지만
四季也不是魔法
여전히 난 상자 속에
但我依然有种
살고 있는 그런 기분
生活在箱子里头的感觉
어릴 적 두려움이
小时候的恐惧
묘한 기다림이 되어
变成了奇妙的等候
자 가자 네가 몰랐던 세상으로라고
说著 「 来 走吧 到你从不知道的世界 」
날 꺼내준다면 내일이 달라질까
将我从箱子里拿出来的话 明天会不一样吗
평범한 상자 속 평범한 하루
平凡的箱子里 平凡的一天
역시 다름없이 아무 일이 없어
一如既往 什么事都没有
언젠가 문득 두드린 세상은
某天会突然给我打击的世界
작은 틈 하나 없어 지루해
极度地令人厌烦
지구는 둥글고
虽然知道地球是圆的
사계절은 마법이 아니란 걸 알지만
四季也不是魔法
여전히 난 상자 속에
但我依然有种
살고 있는 그런 기분
生活在箱子里头的感觉
어릴 적 두려움이
小时候的恐惧
묘한 기다림이 되어
变成了奇妙的等候
자 가자 네가 몰랐던 세상으로라고
说著 「 来 走吧 到你从不知道的世界 」
날 꺼내준다면 내일이 달라질까
将我从箱子里拿出来的话 明天会不一样吗
어릴 때엔 모든 게 너무 커서
在小时候 所有东西都很大
여긴 거인의 상자라고 믿었지
所以相信这个是巨人的箱子
언젠가 나를
有一天我
상자 밖으로 던지진 않을까
也能被投出箱子外吗
겁이 많았던 꼬마는
胆小的孩子
어느새 상자가 좁은 어른이
不知不觉变成箱子(想像/心胸)狭窄的大人
기다리고 있어
我正在等待
네가 누군지도 모른 채
就算不知道你是谁
어릴 적 두려움이
小时候的恐惧
묘한 기다림이 되어
变成了奇妙的等候
자 가자 네가 몰랐던 세상으로라고
说著 「 来 走吧 到你从不知道的世界 」
날 꺼내준다면 내일이 달라질까
将我从箱子里拿出来的话 明天会不一样吗
여전히 난 상자 속에
但我依然有种
살고 있는 그런 기분
生活在箱子里头的感觉
오늘과 전혀 다른 날이 내일이라면
如果明天与今天截然不同
좀 더 자라면 조금 더 손 뻗으면
如果再长大一点 手再伸长一点
여길 나갈 수 있을까
就能从这里出来吗
그런 날이 있을까
有那样的日子吗