楚辭臆解:九歌·東皇太一

來自專欄走在詩邊緣

楚辭臆解:九歌·東皇太一

東皇太一

吉日兮辰良,穆將愉兮上皇。

撫長劍兮玉珥,璆(qiú)鏘鳴兮琳琅。

瑤席兮玉瑱(zhèn),盍將把兮瓊芳。

蕙餚蒸兮蘭藉,奠桂酒兮椒漿。

揚枹(fú)兮拊(fǔ)鼓,□□□兮□□。

疏緩節兮安歌,陳竽瑟兮浩倡。

靈偃蹇(yǎnjiǎn)兮姣服,芳菲菲兮滿堂。

五音紛兮繁會,君欣欣兮樂康。

《九歌》是屈原創作的一組情詩,以神話加以包裝。《詩經》的國風是民間詩歌,對愛恨情仇,敢於直抒胸臆。屈原是士大夫,需要掩飾,活得不自在。《九歌》共十一篇,《東皇太一》是首篇,有序曲的意思,每年,民間有迎神送神活動。首先恭迎的神,便是最尊貴的東皇太一。

何謂東皇太一?歷來說法不一,有一說:「太一,星名,天之尊神,祠在楚東,以配東帝,故云東皇。」(《文選》唐五臣注)我們權當是指統領諸神的玉皇大帝吧。

這首詩的現場感很強,大致上每四句描述一個場景。選擇一個吉日,迎神,開啟一個週期的祭祀活動。莊嚴肅穆的東皇廟前,主祭師手持長劍,舞動入場。

接著,描述祭品:瑤席、玉瑱、鮮花、蕙餚、桂酒和椒漿,以及迎神的經過:踏著鼓聲和音樂的節奏,人們輕歌曼舞,迎接東皇的降臨。

最後描述神的降落。這裡不直接寫神,而是寫隨神而來的「靈」,即女巫。女巫盛裝起舞,簇擁著神的到來,帶來了滿屋芳香,音樂齊鳴,恭祝東皇安康。

下面是分句解釋:

吉日兮辰良,(辰良,即「良辰」。在這個吉日良辰時刻)

穆將愉兮上皇。(穆,虔誠,恭敬。愉,愉悅。上皇,指東皇太一。肅穆恭敬地迎候玉皇大帝)

撫長劍兮玉珥,(撫,握。珥,劍鐔(xín),也即是劍柄與劍身連接處兩旁突出的部分,亦稱「劍鼻」,此處指劍把。手撫長劍,劍鼻帶玉環)

璆鏘鳴兮琳琅。(璆(qiú),美玉。鏘鳴,玉相互摩擦發出的聲音。琳琅,也是玉聲。舞動,玉聲琳琅)

瑤席兮玉瑱,(瑤席,草蓆。瑱(zhèn),通「鎮」。美玉鎮席)

盍將把兮瓊芳。(盍(hé),本義:合;何不。將,舉。把,持。將把,指擺設。瓊,玉名。瓊芳,指赤玉般美麗的花朵。瓊,赤色玉。鮮花遍地,怎不芬芳)

蕙餚蒸兮蘭藉,(蕙,一種香草。餚,肉,熟肉。蒸,進獻。藉,草編的墊子。蘭墊託著蕙煮的肉祭品)

奠桂酒兮椒漿。(奠,設酒席以祭。獻上桂花酒和辣椒醬)

揚枹兮拊鼓,(枹(fú),本義:鼓槌。拊(fǔ),本義:撫摸,此處為擊。舉槌擊鼓)

□□□兮□□。(這一句已佚失,應該是形容擊鼓的情況)

疏緩節兮安歌,(疏,本義:疏導,開通。緩,慢。安歌,安詳歌唱。輕歌曼舞)

陳竽瑟兮浩倡。(陳,列。竽瑟,兩種管樂器。浩倡,和聲伴奏。竽瑟伴奏)

靈偃蹇兮姣服,(靈,可能是指女巫。偃蹇(yǎnjiǎn),舞姿裊娜。姣服,美麗的衣服。女巫盛裝起舞)

芳菲菲兮滿堂。(芳菲菲,香氣濃鬱。香氣滿堂)

五音紛兮繁會,(五音,宮、商、角、徵(zhǐ)、羽指中國古樂的五種音階。繁會,合奏。音樂齊鳴迎上皇)

君欣欣兮樂康。(君,指東皇太一。願玉皇大帝快樂安康)


推薦閱讀:
相關文章