四月,以一種嶄新的姿式搖曳
伴你走進四月
十
首
詩
四月的風格不變:
鮮花加冰霜加抒情的翅膀
海浪上泡沫的眼睛
看見一把剪刀
藏在那風暴的口袋中
我雙腳冰冷,在田野
那陽光鞣製的虎皮前止步
——
北島《四月》
親愛的,今天你回到這裏,
爲了紀念那些往日;
你的長裙絮語,像一朵雪花蓮
在向這四月請安。
怎能說你不是守火的聖女:
你來時帶了一條小凳;
你取下我的一生,如同取自壁架,
並吹去上面的塵土
——
[俄]帕斯捷爾納克 阿九 譯
《出於迷信》
春天,哎,春天已不是大野的疾風,
或者黑髮下紅白的人臉。
四月的咳嗽最爲痛苦,
五月只帶來絞刑似的忌妒。
高熱下,眼睛忽然可怕地明亮,
像是一切在燃燒,
像是一切在消耗,
像是世界已經衰老。
——
王佐良《長夜行》
一切是你的:期盼着奇蹟,
四月裏整個的憂傷,
如此急切地響往天空的一切,——
可是,你不需要什麼理性。
直到死亡來臨,我仍然是
一個小女孩,哪怕只是你的小女孩。
親愛的,在這個冬天的黃昏,
請像小男孩一般,和我在一起。
不要打斷我的驚奇,
像一個小男孩,總是
在可怕的奧祕中,讓我依然
做個小女孩,哪怕已成爲你的妻。
——
[俄]茨維塔耶娃《從童話到童話》
汪劍釗 譯
有時,你的優美像刀鋒
劃過我的皮膚。當四月的香根草
以一種嶄新的姿式搖曳
來吧,讓我們穿過天空和果樹
在明亮而平緩的氣流中滑翔
——
張曙光《香根草》
當我離開石頭將停止歌唱
四月四月
從姓名的沙礫中沉下
未來的日子
沒有星星在其中隱藏
你若安於等待你就將在那裏
你若不曾丟失什麼
你就一無所知
——
[美]W·S·溫默《四月》
西川譯
從玻璃窗,緊閉的,滲透進入
一片烏雲,在房間裏,天花板下流動
樹葉像雨落下,淅淅漓漓
埋葬我的肉體,和它的沒有熄滅的火焰
一隻潔白的鴿子從屍體裏飛出
它在高空望着殘缺了的醜惡的牆
它飛行了幾千裏,落下在
菩提樹下
——
鄭敏《發生在四月昏暗的黃昏》
你澄澈的眼眸極其美麗
我願以顏色和鴨子將它填滿
那新生的祕密花園
它們的名字被你牽念——
四月的雪花蓮,水晶蘭
細小而光滑的莖稈
水池中的倒影
應典雅而飽滿
不似這緊握痛苦的手——
那隱去了星光的天花板
——
[美]西爾維亞·普拉斯《孩子》
張媛媛 譯
我隨身帶着幾十封舊信
我低頭憑悼
在酷熱而佈滿蒸汽的草尖上
我簡單而細小的身影
在樹叢間穿行
我的喉嚨裏充滿了聲音
——
陸憶敏《四月二十六日》
我還沒有看過暮色中
這片土地,廣漠的綠色
鋪捲過地面,平坦,均勻。
紫色的暮靄,稀釋着,
漸漸漫過整個平原……
散發出可疑的鮮明,
在即將傾瀉的黑暗邊緣,
閃爍着,發出幽光。
這景色說不上美,
一切陌生的色彩展露出來。
一瞬間,黑夜就來了。
我們被迅速裹進安全的無知。
——
馬雁《四月的黃昏》
Photo@Cara Gonier
版權歸原作者所有
本文由楚塵文化整理編輯