▲▼ 普普会,双普会/美国总统川普16日与俄罗斯总统普丁会面。(图/路透)

▲美国总统川普与俄罗斯总统普丁会面。(图/路透)

记者林彦臣/综合报导

美国总统川普与俄罗斯总统普丁的历史性峰会「普普会」,在芬兰赫尔辛基举行,由于会后美国的舆论认为川普对俄罗斯的态度友善到「简直软弱」,堪称是是一场「叛国峰会」,现在「卖国贼」这个词也成为美国的热搜关键字。

哈芬登邮报报导指出,今天「普普会」记者会结束后,许多人纷纷上网,想搜寻一个能精准形容川普的字眼。,根据辞典出版商韦氏公司(Merriam-Webster)推文,川普和普丁两人在赫尔辛基见面后,「叛国」(treason)、「卖国贼」(traitor)和「勾结」(collusion)等都成了最夯热搜字。

▲▼ 普普会,双普会/美国总统川普与俄罗斯总统普丁16日于芬兰首都赫尔辛基会面。(图/记者戴依婷摄)

▲美国总统川普与俄罗斯总统普丁16日于芬兰首都赫尔辛基会面。(图/记者戴依婷摄)

线上字典Dictionary.com也跳出来,为「普普会」引发的热搜字释义,「卖国贼」,意指一个背叛他/她的国家,触犯叛国罪的人。

美国情报机关发现俄罗斯干预2016年的总统大选,「普普会」后记者会上,川普于发言中质疑自家情报单位的结论,普丁「极为坚决且强而有力地否认」。事后还推特中发文表示,「我们不能固守过去,身为全球两大核子强权,我们必须和睦相处!」

川普的这番言论美国朝野两党议员都同声抨击,川普在普丁面前的表现,显得软弱,民主党加州众议员戈梅兹痛斥,「在谈论美国情报时与普丁站在一起令人恶心,他无法捍卫美国就几近于叛国,足令全体美国人民忧心。」

立场向来亲川普的福斯电视台主播史密斯也痛批,「丢脸、可耻、叛国,这些词汇都是用来描述川普总统今天在芬兰首都赫尔辛基的言行」

▲▼ 普普会,双普会/美国总统川普与俄罗斯总统普丁16日于芬兰首都赫尔辛基会面。(图/记者戴依婷摄)

前任国家情报总监(DNI)克莱佩说,川普对普京逆来顺受,是「天大的屈服」;前中央情报局(CIA)局长布瑞南也直呼这「简直叛国」。

相关文章